ويكيبيديا

    "شبكة محلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • redes locales
        
    • redes de área local
        
    • una red local
        
    • una red de área local
        
    • LAN
        
    • la red local
        
    • red local a
        
    • de red local
        
    Apoyo y mantenimiento de 12 redes locales (LAN) y redes de área extendida (WAN) para 500 usuarios en 8 emplazamientos UN توفير الدعم والصيانة لـ 12 شبكة محلية وشبكة واسعة توفر الخدمات لنحو 500 مستخدم في 8 مواقع
    :: Servicio técnico y mantenimiento de 796 redes locales (LAN) y extendidas (WAN) para 1.900 usuarios en 60 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 796 شبكة محلية وشبكة واسعة النطاق لخدمة 900 1 مستخدم في 60 موقعا
    :: Apoyo y mantenimiento para 54 redes de área local y 24 redes de área extendida para 2.500 usuarios en 47 localidades UN :: دعم وصيانة 54 شبكة محلية و 24 شبكة واسعة لـ 500 2 مستعملا في 47 موقعا
    :: Apoyo y mantenimiento de 12 redes de área local (LAN) y redes de área extendida (WAN) para 475 usuarios en 15 emplazamientos UN :: دعم وصيانة 12 شبكة محلية وشبكة واسعة النطاق لصالح 475 مستعملاً في 15 موقعاً
    Se ha mejorado totalmente el sistema de seguridad sísmica industrial y también se está emplazando el equipo necesario para una red local de vigilancia sísmica. UN وتم توفير المعدات اللازمة، ويجري اﻵن إنشاء شبكة محلية للرصد السيزمي.
    :: Apoyo técnico y mantenimiento de una red local (LAN) y 27 redes de área extendidas para 4.500 usuarios en 29 sitios UN :: دعم وصيانة شبكة محلية واحدة و 27 شبكة واسعة لخدمة 500 4 مستخدم في 29 موقعا
    :: Mantenimiento de una red de área local en 22 ubicaciones, 1.633 computadoras de escritorio, 535 computadoras portátiles, 741 impresoras y 102 servidores UN :: صيانة شبكة محلية في 22 موقعا، و 1633 حاسوبا مكتبيا، و 535 حاسوبا محمولا، و 741 طابعة، و 102 حاسوب خدمة الشبكة
    Actualmente, el Pacto Mundial cuenta con más de 40 redes locales, y la iniciativa demuestra un crecimiento satisfactorio y sostenible. UN وتبيّن المبادرة الآن، وقد اكتسبت أكثر من 40 شبكة محلية للاتفاق العالمي، تحقيق نمو قوي ومستدام.
    :: Mantenimiento y funcionamiento de una red de área extendida compuesta por 40 redes locales que den servicio a 449 usuarios en 16 localidades UN :: صيانة وتشغيل شبكة واسعة النطاق تضم 40 شبكة محلية النطاق، تدعم 449 مستخدما في 16 موقعا
    :: Apoyo y mantenimiento de 60 redes locales y redes de área extendida para 2.148 usuarios en 40 localidades UN :: دعم وصيانة 60 شبكة محلية وشبكة واسعة يستخدمها 148 2 مستعملا في 40 موقعا
    Mantenimiento y funcionamiento de una red de área extendida compuesta por 40 redes locales que den servicio a 449 usuarios en 16 localidades UN صيانة وتشغيل شبكة واسعة النطاق تضم 40 شبكة محلية النطاق، تدعم 449 مستخدما في 16 موقعا
    redes locales, extendidas e inalámbricas, para un promedio de 2.300 usuarios UN شبكة محلية وشبكة واسعة وشبكة محلية لاسلكية لما متوسطه 300 2 مستعمل
    48 servidores, 5.841 dispositivos informáticos de los usuarios, 670 impresoras de red, 30 redes de área local y 60 redes de área extendida UN 48 خادوما، و 841 5 جهازا حاسوبيا للمستخدمين، و 670 طابعة تعمل على الشبكة المحلية، و 30 شبكة محلية و 60 شبكة واسعة
    redes de área local y redes de área extendida para 4.339 usuarios UN شبكة محلية وشبكة واسعة لما عدده 339 4 مستعملا
    redes de área local y redes de área extendida UN شبكة محلية النطاق وواسعة النطاق
    redes de área local/área amplia apoyadas y mantenidas UN شبكة محلية/واسعة تلقت خدمات الدعم والصيانة
    Se han concertado acuerdos para que centros interesados de otras regiones participen en las redes existentes hasta que se constituya una red local adecuada. UN وقد وضعت ترتيبات ليتسنى للمراكز المهتمة باﻷمر في المناطق اﻷخرى المشاركة داخل إطار الشبكات القائمة الى أن تقام شبكة محلية مناسبة.
    Los componentes del proyecto incluían la capacitación para trabajadores sanitarios y la creación de una red local de asistencia sanitaria y asesoramiento para mujeres afectadas por la violencia. UN ومن عناصر هذا المشروع تدريب العاملين في القطاع الصحي وإنشاء شبكة محلية لتقديم المساعدة الصحية وإسداء المشورة لضحايا العنف من النساء.
    5. Conformación de una red local de Género, Salud y Violencia, integrada por 30 comadronas en la comunidad de Santa Lucía Cotzumalguapa, Escuintla. UN 5 - تشكيل شبكة محلية للجنسانية والصحة والعنف، تتألف من 30 قابلة، في وحدة سانتا لوسيا كوتسومالغوابا المحلية بمقاطعة إسكوينتلا.
    El UNIDIR ha adquirido diversas computadoras y ha establecido una red de área local, lo cual ha permitido mejorar las condiciones de trabajo de los funcionarios y de los becarios visitantes. UN ٨٤ - وقد اشترى المعهد عددا من الحواسيب وأنشأ شبكة محلية تؤمﱢن ظروف عمل أفضل للموظفين وللزملاء الزائرين.
    la red local y la telefonía IP estaban totalmente instaladas en Mombasa UN وأُنجز نشر شبكة محلية وشبكة هاتفية تعمل باستخدام بروتوكول الإنترنت في ممباسا
    Se establecerá una red local a nivel de toda la CEPA. UN وسيجري تشغيل شبكة محلية (LAN) واسعة النطاق للجنة.
    Este crédito incluye una cantidad no periódica de 1.200.000 dólares para el período 1994-1995 (compensada con una consignación de créditos no periódicos de 235.700 dólares en el período 1992-1993), que permitiría la instalación de equipos de red local y los equipos de computadora necesarios para la incorporación del personal administrativo de la UNCTAD al Sistema Integrado de Información de Gestión. UN ويشمل هذا الاعتماد مبلغا غير متكرر قدره ٠٠٠ ٢٠٠ ١ دولار للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ )يقابله اعتماد غير متكرر يبلغ ٧٠٠ ٢٣٥ دولار للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣( من شأنه أن يسمح بتركيب طاقة شبكة محلية يوفر أيضا معدات الحواسيب اللازمة ﻹدماج موظفي اﻷونكتاد اﻹداريين في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد