Entonces supongo que imaginas una gigantesca red de conspiradores... preparados para cometer cualquier atrocidad que desmoralice... y debilite a nuestra sociedad. | Open Subtitles | ربما يخيل لك أنهم شبكه ضخمه من المتامرين مستعدين للقيام بأي عمل وحشي لتنبيه وإيقاظ النظام في مجتمعنا |
La cripta está conectada con la abadía a través de una red de túneles, construidos durante la Prohibición. | Open Subtitles | السرداب متصل مع ارض الكنيسه من خلال شبكه من الانفاق بني في فترة منه المُسكرات |
Pero dado que acabo de tirar abajo la red móvil voy a tener que esperar a que reconecte. | Open Subtitles | ولكن بما أنه تم اسقاطه عن شبكه الخلوى سأضطر أن أنتظر حتى يتصل مره أخرى |
Usa el mío. Busca una señal. | Open Subtitles | استخدم هاتفى ولكن يجب عليك تسلق الجبل للحصول على شبكه |
Sabes que no lo puedes usar, no hay cobertura | Open Subtitles | انت تعلم انه لا يستخدم هنا فلا توجد شبكه |
A la hora de reestructurar la red de centros de información, debe tenerse en cuenta la situación de cada centro en particular. | UN | وقال إن وضع كل مركز على حدة ينبغي أن يؤخذ في الإعتبار لدى إعادة هيكلة شبكه المركز الإعلامي . |
¿Son una especie de red informática inalámbrica? | Open Subtitles | الأشياء التى فى عقولنا هى نوع من شبكه حاسبات لاسلكيه؟ |
Necesito alguien que pueda venir con una red o algo así. | Open Subtitles | الو،أسمع اريد احد ما ليأتي مع شبكه او شيء من هذا القبيل |
La red de láser en el Gran Salón es ineludible. | Open Subtitles | شبكه الليزر فى القاعه الرئيسيه من المستحيل التغلب عليها |
Un cortafuegos... es un programa, una red segura. Es así como mantienes a los virus fuera de tu disco duro. | Open Subtitles | برنامج حمايه , إنه برنامج , شبكه أمان هكذا تبقى الفيروسات بعيداً عن قرصك الصلب |
Debes de conocer toda una red de gente. Clubes, todo, ¿no? | Open Subtitles | لابد انك تعرف شبكه من الناس والنوادى وكل شىء ,اليس كذلك |
mejor amiga, mira no hay red. | Open Subtitles | أعز صديقه , أنظري لا يوجد شبكه , أذهب وألق نظره في الداخل ؟ |
Lo que se ve, son supercúmulos de galaxias conectados entre sí en filamentos en una vasta red cósmica. | Open Subtitles | ماتستطيع مشاهدته هو مجموعات عنقوديه مربوطه معاً على الخيوط في شبكه كونيه واسعه |
Es una red cósmica gigantesca y escondida en el interior de uno de esos filamentos está la Vía Láctea. | Open Subtitles | أنها شبكه كونيه عملاقه وفي أحدى الخيوط العميقه تختبأ مجرتنا درب التبانه |
Los hemos rastreado a través de su red Hydra, pero para cuando los localizamos, ya estaban muertos. | Open Subtitles | لقد تتبعناهم من خلال شبكه الهيدرا ولكن حين حددنا مكانهم لقد كانوا ميتين بالفعل |
Quizás pueda flashear en la red laser, y pueda atravesarlos. | Open Subtitles | يمكن أن أومض على شبكه الليزر ويمكنى العبور خلالها |
Su último disparo le hizo un hoyo a la red de la portería. | Open Subtitles | تصويبته الأخيره أحدثت فتحه في شبكه الحارس |
Colocación habitual en formación de red, una cada 10 metros cuadrados. | Open Subtitles | كالمعتاد منتشرات في شبكه لغم واحد كل 10 متر مربع |
No sé nada de él, pero no hay señal en la casa del Dr. Bulczynski. | Open Subtitles | لم أسمع خبراً منه ولكن ليس هنالك تغطيه شبكه عند منزل د.بوزلنسيكي |
Diablos, el celular no tiene señal. | Open Subtitles | لايزال ليس هناك اي شبكه |
y posiblemente, solo esté en algún sitio sin cobertura. | Open Subtitles | من الممكن انه علق فى مكان لا يوجد به شبكه اتصال |