Si crees que puedes comprarme, eres más tonto de lo que pensaba. | Open Subtitles | اذا عتقدت انك ستستطيع شرائي فأنت أغبى مما كنت أظن |
Ted, yo hago más averiguaciones antes de comprarme un móvil. | Open Subtitles | انا اعمل عملية بحث اكثر من هذا قبل شرائي لهاتف |
Pensaste que podías comprarme, como pensaste que podrías venderme por tu hotel. | Open Subtitles | ظننت انك تستطيع شرائي كما اعتقدت انه يمكنك بيعي مقابل فندقك |
Puedes quedarte con tu dinero, señora, porque soy un hombre libre y no se me puede comprar. | Open Subtitles | يمكنكِ الاحتفاظ بمالك يا سيدة، لأنني رجل حر ولا يمكن شرائي |
Bueno, en realidad, es mi décima compra pagué las últimas nueve así que esta la pagarás tú. | Open Subtitles | في الواقع، إنه شرائي العاشر دفعت التسع السابقة، إذن هذا على حساب المحل |
Me siento feliz de no haberte comprado un vaso con un panda porque ahora estarías preocupada con que sea el hombre panda. | Open Subtitles | إنّي الآن سعيد لعدم شرائي لكِ كوبًا زجاجيًّا صغيرًا مرسوم عليه دبّ باندا ''لأنّكِ كنتِ لترتابي بأنّي ''رجل الباندا |
Una vez que compré el edificio por unos USD 18 000, no me quedó dinero. | TED | فور شرائي البناية بحوالي 18,000 دولار، لم يتبق لدي مال. |
No podrían comprarme ni con una carretilla llena de helado. | Open Subtitles | لا يمكنكَ شرائي بعربة عجلات مملوءة بالمثلجات. |
No puedes comprarme con una barrita de caramelo que tenga coco. | Open Subtitles | لا يمكنك شرائي بقطعة حلوى حانة بداخلها جوز هند |
¿Crees que puedes comprarme con riquezas? | Open Subtitles | أتظّن أن بإمكانكَ شرائي بالمال؟ |
¿Por qué, porque intenta comprarme una casa? | Open Subtitles | لماذا، لأنه يحاول شرائي بمنحي قصر؟ |
¿Crees que puedes comprarme y quedarte con mi nombre? | Open Subtitles | هل تظن أنك تستطيع شرائي وأخذ اسمي؟ |
Intentó comprarme, como un mueble. | Open Subtitles | أنت حاولت شرائي مثل قطعة الأثاث. |
¿Crees qué me puedes comprar con tu dinero? | Open Subtitles | ايها الوغد.. أتظن انك تستطيع شرائي بدولاراتك؟ |
No es para que comas, es para comprar los ingredientes. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن الأكل إنه بشأن شرائي للبقالة |
Desearía que me lo hubieras dicho antes de comprar todas estas provisiones. | Open Subtitles | أتمنّى لو أخبرتني ذلك قبل شرائي كلّ هذه البقالة |
La compañía de mi tarjeta de crédito llamó para confirmar la compra de un libro llamado "Sexo luego de una operación de cadera". | Open Subtitles | شركة بطاقة الإتمان اتصلت لتأكد شرائي لكتاب الجماع بعد جراحة الفخذ |
Déjame disfrutar de mi compra frívola. | Open Subtitles | دعني اتمتّع بعملية شرائي الطائشة |
En realidad, no es el mismo. Este es un molde que había comprado. Y entonces, después de haberlo comprado, encontré el mío, y no tengo sitio para los dos. | TED | ليس هو نفسه، في الحقيقة. أنه من الجبس المصبوب أشتريتُه. وبعد شرائي للمصبوب، وجدتُ خاصتى، وليس لديّ مساحة تكفي للإثنين. |
Un par de años atrás, me podría haber comprado con su gran fortuna. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات, كان يمكنك شرائي بثروتك الكبيرة |
Qué va. Aquello es un infierno. Por eso compré un ventilador. | Open Subtitles | كلا ، إنها فظيعة هناك و هذا سبب شرائي مروحة كهربائية |
No tenía que llamarme al busca 1 7 veces entre que compré la magdalena de ron y que la tirase porque mi familia es propensa al alcoholismo. | Open Subtitles | لست بحاجة لاستدعائي 17 مرة بين شرائي لكعك الخمر ومن ثم إلقائه، لأن إدمان الكحول يسري في عائلتي |
Ahí es cuando compro zapatos. | Open Subtitles | أجل, هذا ما أشعر به عند شرائي لحذاء جديد |
No le dije que intentaste sobornarme. | Open Subtitles | لا ، لم أشئ اخباره أنّك حاولتِ شرائي للابتعاد عنه |
Y justo segundos después de que les comprase a todas unos collares de "mejores amigas para siempre". | Open Subtitles | و قد فعلنَ ذلك بعد لحظاتٍ قليلة من شرائي لهنّ قلادات أعزّ الصديقات. |