ويكيبيديا

    "شريكًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • socio
        
    • compañero
        
    • asociado
        
    • cómplice
        
    • una compañera
        
    El motivo por el que soy tan duro contigo, hijo, es porque algún día me gustaría hacerte me socio. Open Subtitles السبب الوحيد لأنّي أقسوة عليك يا بُني، هو أنّي في يومًا ما أريد أن أجعلك شريكًا.
    Sabes, ella, eh, me hizo socio, pero una vez, me... me dijo que yo sería solamente su mano derecha. Open Subtitles كما تعلمين فقد جعلتني شريكًا لها ولكن منذ أن فعلت ذلك فقد قالت اني لست سوى الذراع الايمن لها
    Pero alguien murió porque yo quería ser socio... Open Subtitles لكن شخصًا ما مات لأنني أردت أن أصبح شريكًا
    ¿Y si no quieren un compañero? Open Subtitles تعلمين، ماذا لو لم يحتاجو شريكًا بالغرفة؟
    La organización es un asociado activo del UNICEF, en particular de su Sección de Protección del Niño, y de la Campaña del Milenio. UN تعدّ المنظمة شريكًا نشطًا لليونيسيف، وبخاصة قسم حماية الطفل وحملة الألفية.
    No quiero ser acusado de cómplice o de lo que sea. Open Subtitles لا أريد أن أكون شريكًا أو متواطئًا أو شيئا ما.
    Ha solicitado un socio para colaborar en su caso. Open Subtitles لقد طلبتَ شريكًا كي يكون المعاون في قضيتك
    Porque quería hacerse socio aquí, y lo socio hecho aquí. Open Subtitles لأنه أراد أن يكون شريكًا هنا وأنتم جعلتموه شريكًا هنا بالفعل
    Ahora, elegí confiar en ti cuando dijiste que no querías ser socio gerente. Open Subtitles والآن أنا أختار أن أثق بك عندما قلتَ لي أنّك لم ترغب بأن تكون شريكًا إداريًّا
    Porque él quería ser socio aquí, y ustedes lo hicieron socio aquí. Open Subtitles لأنه أراد أن يكون شريكًا هنا وأنتم جعلتموه شريكًا هنا بالفعل
    Quiero saber cómo lo dejaron volverse socio principal. Open Subtitles أريدُ بأن أعرف كيف جعلتموه يصبح شريكًا بالاسم بالشركة.
    Acabo de convertirme en socio principal. Open Subtitles لقد صرّت شريكًا بالاسم بالشركة.
    Porque es un socio mayoritario con ambición y dejaste caer la bola dos veces en dos días. Open Subtitles منذ أن صار شريكًا رئيسيًا لديهِ طموح .وإنكَ فشلت مرتين بيومين
    Venga ya, no todo los días te nombran socio, y no he conocido nunca a nadie que se lo merezca más que tú. Open Subtitles إنّهُ ليسَ بكلِّ يومٍ تكونُ شريكًا .ولمْ أعرفُ أحد يستحقُ ذلك كثرك
    Sobre si sólo eres un empleado o eres de esas personas que puede ser un socio. Open Subtitles عمَّا إن كنت موظفًا يأتمر، أم شخصًا يصلُح أن يكون شريكًا.
    O sea, solo tenemos que cerrar los detalles, pero sigo siendo socio, ¿verdad? Open Subtitles ..اعني أننا لم نتفق على التفاصيل ولكني لا زلت شريكًا معكم ، اليس كذلك ؟
    Debiste hacerme socio hace tiempo. Open Subtitles تعلم أنه كان عليك أن تجعلني شريكًا منذ وقت طويل.
    Cuando todo esto acabe... voy a hacer todo lo que pueda para ser un mejor marido... un mejor compañero. Open Subtitles عندما ينتهي كل هذا، سأبلغ وسعي حتى أكون زوجًا أفضل، شريكًا أفضل
    no puedo dejar que mueras. Vas a ser un valioso compañero. Open Subtitles وطبعًا لم أردك أن تموت، لأنّك ستكون شريكًا قيّما لي.
    Sé que quiero ser un buen marido, quiero ser... un buen compañero y un buen padre, y me encanta tener una familia y un hogar y gente que dependa de mí, pero lo sé en mi interior. Open Subtitles أعلم أنني أريد أن أكون زوجًا جيدًا وأريد أن أكون.. شريكًا جيدًا
    El primer pasó para convertirte en un Director Gerente es hacerte un asociado. Open Subtitles أول خطوة لكيّ تصبح المدير العام هي بتعيين شريكًا لك
    Fui cómplice de la lenta, repetida, inadvertida y no corregida desastrosa cadena de fallos que nos han traído aquí hoy. Open Subtitles لقد كُنت شريكًا في قطارٍ بطيء ومكرر وغير معترفٍ به من الأخطاء ألقت بنا لهذه الأحوال.
    Yo veo una compañera potencial. Open Subtitles أنا أرى شريكًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد