La Directora de la División de África dijo que aquélla era una prioridad cada vez mayor de las actividades del FNUAP. | UN | وقالت مديرة شعبة أفريقيا إن ذلك من اﻷولويات المتزايدة ﻷنشطة الصندوق. |
Informó a la Junta de que la Directora de la División de África y los representantes del FNUAP en Côte d ' Ivoire y Malawi estaban presentes y contestarían a sus preguntas. | UN | وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم. |
La Directora de la División de África dijo que aquélla era una prioridad cada vez mayor de las actividades del FNUAP. | UN | وقالت مديرة شعبة أفريقيا إن ذلك من اﻷولويات المتزايدة ﻷنشطة الصندوق. |
Director de la División para África y el Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación | UN | المدير، شعبة أفريقيا والشرق اﻷوسط التابعة لوزارة الخارجية والتعاون؛ |
10.14 El subprograma está a cargo de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 10-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Oficina del Subsecretario General responsable de las Divisiones de África I y África II y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad | UN | مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن |
Informó a la Junta de que la Directora de la División de África y los representantes del FNUAP en Côte d ' Ivoire y Malawi estaban presentes y contestarían a sus preguntas. | UN | وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم. |
Además, la División administrará y dará mayor impulso a la Dependencia de Remoción de Minas, administrada hasta la fecha por el Jefe de la División de África. | UN | كما ستقوم شعبة وضع البرامج الخاصة بإدارة وحدة إزالة اﻷلغام التابعة للمكتب وبمواصلة تطويرها، وهي الوحدة التي يديرها حتى تاريخه رئيس شعبة أفريقيا. |
La Directora de la División de África del UNFPA agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva sus constructivas observaciones. | UN | 103 - وشكرت مديرة شعبة أفريقيا في صندوق الأمم المتحدة للسكان أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم الإيجابية. |
Profesora Margaret Vogt, Vicedirectora de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, Secretaría de las Naciones Unidas | UN | الأستاذة مرغريت فوغت، نائبة مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة |
En la actualidad, el Director de la División de África tiene a su cargo 10 misiones con equipos de operaciones, apoyo y planificación. | UN | ويتعامل مدير شعبة أفريقيا الآن مع زهاء 10 بعثات تشمل عمليات وأفرقه دعم وتخطيط. |
Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos | UN | السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة الشؤون السياسية |
Políticos, Sr. B. Lynn Pascoe, leída por la Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos | UN | لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية |
Sr. Habib Ouani, Director de la División para África, los países menos adelantados y los programas especiales, UNCTAD | UN | السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة في الأونكتاد |
12.52 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
12.64 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
El Sr. Taffere Tesfachew, Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD, formuló las observaciones finales. | UN | وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد. |
El subprograma está a cargo de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. | UN | 29 - يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
" 10.14 La ejecución del subprograma está a cargo de la División para África, los países menos adelantados y programas especiales. | UN | " 10-14 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Los directores de las Divisiones de África, de Asia y el Pacífico y de América Latina y el Caribe y el Especialista de Programas de la División de los Estados Árabes, Europa y Asia Central se concentraron en sus introducciones en cuestiones concretas sobre países. | UN | وركز مديرو شعبة أفريقيا وشعبة آسيا وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واختصاصيو البرامج لشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى في مقدماتهم على القضايا الخاصة بكل قطر. |
División de Europa División de Asuntos de la Asamblea General División de África I División de África II | UN | شعبة شؤون شعبة غرب شعبة أفريقيا شعبة أفريقيا |