"شعبة أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la División de África
        
    • la División para África
        
    • Divisiones de África
        
    • División de África I
        
    La Directora de la División de África dijo que aquélla era una prioridad cada vez mayor de las actividades del FNUAP. UN وقالت مديرة شعبة أفريقيا إن ذلك من اﻷولويات المتزايدة ﻷنشطة الصندوق.
    Informó a la Junta de que la Directora de la División de África y los representantes del FNUAP en Côte d ' Ivoire y Malawi estaban presentes y contestarían a sus preguntas. UN وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم.
    La Directora de la División de África dijo que aquélla era una prioridad cada vez mayor de las actividades del FNUAP. UN وقالت مديرة شعبة أفريقيا إن ذلك من اﻷولويات المتزايدة ﻷنشطة الصندوق.
    Director de la División para África y el Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN المدير، شعبة أفريقيا والشرق اﻷوسط التابعة لوزارة الخارجية والتعاون؛
    10.14 El subprograma está a cargo de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 10-14 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    Oficina del Subsecretario General responsable de las Divisiones de África I y África II y la División de Asuntos del Consejo de Seguridad UN مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة أفريقيا الأولى وأفريقيا الثانية وشعبة شؤون مجلس الأمن
    Informó a la Junta de que la Directora de la División de África y los representantes del FNUAP en Côte d ' Ivoire y Malawi estaban presentes y contestarían a sus preguntas. UN وأبلغ المجلس بأن مديرة شعبة أفريقيا وممثلي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن كوت ديفوار وملاوي حاضرون لﻹجابة على أسئلتهم.
    Además, la División administrará y dará mayor impulso a la Dependencia de Remoción de Minas, administrada hasta la fecha por el Jefe de la División de África. UN كما ستقوم شعبة وضع البرامج الخاصة بإدارة وحدة إزالة اﻷلغام التابعة للمكتب وبمواصلة تطويرها، وهي الوحدة التي يديرها حتى تاريخه رئيس شعبة أفريقيا.
    La Directora de la División de África del UNFPA agradeció a los miembros de la Junta Ejecutiva sus constructivas observaciones. UN 103 - وشكرت مديرة شعبة أفريقيا في صندوق الأمم المتحدة للسكان أعضاء المجلس التنفيذي على تعليقاتهم الإيجابية.
    Profesora Margaret Vogt, Vicedirectora de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, Secretaría de las Naciones Unidas UN الأستاذة مرغريت فوغت، نائبة مدير شعبة أفريقيا الثانية في إدارة الشؤون السياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    En la actualidad, el Director de la División de África tiene a su cargo 10 misiones con equipos de operaciones, apoyo y planificación. UN ويتعامل مدير شعبة أفريقيا الآن مع زهاء 10 بعثات تشمل عمليات وأفرقه دعم وتخطيط.
    Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos UN السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة الشؤون السياسية
    Políticos, Sr. B. Lynn Pascoe, leída por la Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos UN لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية
    Sr. Habib Ouani, Director de la División para África, los países menos adelantados y los programas especiales, UNCTAD UN السيد حبيب أوان، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة في الأونكتاد
    12.52 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 12-52 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    12.64 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    El Sr. Taffere Tesfachew, Director de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales de la UNCTAD, formuló las observaciones finales. UN وقدم الملاحظات الختامية السيد تافيري تيسفاتشيو، مدير شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة بالأونكتاد.
    El subprograma está a cargo de la División para África, los Países Menos Adelantados y los Programas Especiales. UN 29 - يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    " 10.14 La ejecución del subprograma está a cargo de la División para África, los países menos adelantados y programas especiales. UN " 10-14 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة.
    Los directores de las Divisiones de África, de Asia y el Pacífico y de América Latina y el Caribe y el Especialista de Programas de la División de los Estados Árabes, Europa y Asia Central se concentraron en sus introducciones en cuestiones concretas sobre países. UN وركز مديرو شعبة أفريقيا وشعبة آسيا وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واختصاصيو البرامج لشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى في مقدماتهم على القضايا الخاصة بكل قطر.
    División de Europa División de Asuntos de la Asamblea General División de África I División de África II UN شعبة شؤون شعبة غرب شعبة أفريقيا شعبة أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus