La Directora de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) actuó como Presidenta provisional. | UN | وعملت مديرة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع رئيسة مؤقتة للدورة. |
El Presidente de la Junta y el Sr. Khalil Hamdani, oficial encargado de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología, formulan declaraciones introductorias. | UN | أدلى رئيس المجلس والسيد خليل حمداني، الموظف المسؤول عن شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع، بملاحظات افتتاحية. |
El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa también hará un resumen general de los logros de la División en 2006. | UN | كما سيقوم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع بتقديم استعراض عام لمنجزات الشعبة في عام 2006. |
Por las redes de la División de la Inversión y la Empresa se envían regularmente alertas de correo electrónico sobre nuevas publicaciones. | UN | وتُرسل تنبيهات إلكترونية منتظمة بشأن المنشورات الجديدة عن طريق شبكات شعبة الاستثمار والمشاريع. |
Los recientes cambios en la dirección de la División de Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa deben ofrecer amplias oportunidades para iniciar este enfoque corrector. | UN | وينبغي أن تؤدي التغييرات الإدارية الحديثة في شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع إلى إتاحة فرصة كافية للشروع في تطبيق هذا النهج التصحيحي. |
El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. |
Sr. Zhan, Director de la División de la Inversión y la Empresa de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo | UN | السيد دجان، مدير شعبة الاستثمار والمؤسسات، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. |
De modo semejante, la labor de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa sobre asociaciones tecnológicas incluye la colaboración con grupos científicos, entre ellos institutos, universidades y asociaciones profesionales. | UN | كذلك فإن عمل شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في مجال شراكات التكنولوجيا ينطوي على التعاون مع الجماعات العلمية، بما في ذلك المعاهد والجامعات والرابطات المهنية. |
También habían aumentado las actividades de ámbito interregional en la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa como consecuencia en gran parte del proyecto relativo a los acuerdos internacionales sobre inversión. | UN | وقال إن الأنشطة ذات الطابع الأقاليمي ازدادت أيضاً في شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع وأن هذا يرجع، بالدرجة الأولى، إلى المشروع المتعلق باتفاقات الاستثمار الدولية. |
El sitio en la Web de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología contiene información sobre actividades de la División en materia de inversión, desarrollo de la empresa y tecnología para el desarrollo. | UN | ويشمل موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على الشبكة العالمية معلومات عن أنشطة الشعبة في مجالات الاستثمار وتنمية المشاريع وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية. |
El sitio en la Web de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología contiene información sobre actividades de la División en materia de inversión, desarrollo de la empresa y tecnología para el desarrollo. | UN | ويشمل موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على شبكة ويب معلومات عن أنشطة الشعبة في مجالات الاستثمار وتنمية المشاريع وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية. |
17. Con arreglo a este tema la División de la Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa presentará sus actividades concernientes al período entre los dos períodos de sesiones de la Comisión. | UN | 17- في إطار هذا البند، ستقدم شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع عرضاً لأنشطتها يشمل فترة ما بين دورتي اللجنة. |
[El Sr. Karl Sauvant, Director de la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología, de la UNCTAD, tendrá a su cargo la presentación de información. | UN | [سيُدلي بالإحاطة السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المؤسسات التابعة للأونكتاد. |
115. El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa agradeció a las delegaciones sus observaciones y útiles comentarios. | UN | 115- وتكلم مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع فشكر الوفود لما قدمته من ملاحظات وتعليقات مفيدة. |
132. El Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa dijo que se había celebrado un período de sesiones muy completo. | UN | 132- وقال مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع إن دورة اللجنة كانت حافلة جداً بالفعل. |
12.44 El subprograma está a cargo de la División de la Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa. | UN | 12-44 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
El Sr. Karl Sauvant, Director de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa declaró abierto el período de sesiones el 20 de enero de 2003. | UN | وافتتح الدورة في 20 كانون الثاني/يناير 2003 السيد كارل سوفان، مدير شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
10.8 La ejecución de este subprograma está a cargo de la División de la Inversión, la Tecnología y el Fomento de la Empresa. | UN | 10-8 يتم تنفيذ هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
11A.35 La aplicación de este subprograma estará a cargo de la División de Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa. | UN | ١١ ألف - ٥٣ ستتولى شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
88. El representante de los Estados Unidos de América manifestó que la amplia exposición sobre las actividades de la División había sido un buen ejemplo. | UN | 88- وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن العرض الشامل الذي قُدم عن أنشطة شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع مثل طيب. |
PUBLICATIONS PREPARED BY DITE | UN | منشورات أعدتها شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتطوير المشاريع |
El subprograma será ejecutado por la División de Inversión, Tecnología y Fomento de la Empresa. | UN | ١١ ألف - ٣١ تتولى شعبة الاستثمار وتطوير المشاريع والتكنولوجيا تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
3. La Reunión de Expertos era el resultado de la estrecha cooperación entre dos divisiones distintas de la UNCTAD: la División de la Inversión, el Fomento de la Empresa y la Tecnología y la División de la Infraestructura de Servicios para el Desarrollo y de la Eficiencia Comercial. | UN | 3- وجاء اجتماع الخبراء نتيجة للتعاون الوثيق بين شعبتين مختلفتين في الأونكتاد: هما شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع التجارية، وشعبة البنية التحتية للخدمات من أجل التنمية والكفاءة التجارية. |