ويكيبيديا

    "شعبة الاستجابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la División de Respuesta
        
    • División de Respuesta a
        
    • su División de Respuesta
        
    • División de Apoyo al
        
    • División de Respuestas
        
    la División de Respuesta a Situaciones de Emergencia era el centro de coordinación para la utilización de los recursos correspondientes a esa partida. UN وكانت شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ تعمل كجهة تنسيق لاستخدام الموارد في إطار هذا البند.
    la División de Respuesta a Situaciones de Emergencia era el centro de coordinación para la utilización de los recursos correspondientes a esa partida. UN وكانت شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ تعمل كجهة تنسيق لاستخدام الموارد في إطار هذا البند.
    la División de Respuesta de Emergencia es la secretaría del Comité de Crisis. UN وتقوم شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ بدور الأمانة للجنة الأزمات.
    La Junta Ejecutiva pidió también que se le informara sobre la situación en materia de recursos de su División de Respuesta a Situaciones de Emergencia. UN وطلب المجلس التنفيذي أيضا الحصول على معلومات بشأن حالة موارد شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.
    La dirección regional presenta la propuesta al Comité de Crisis, después de consultar a la División de Respuesta de Emergencia; UN ويقدم المكتب الإقليمي المقترح إلى لجنة الأزمات، عقب التشاور مع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ؛
    Las oficinas en los países pueden obtener el apoyo técnico de la División de Respuesta de Emergencia en la formulación de proyectos. UN تستطيع المكاتب القطرية الحصول على الدعم التقني من شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ لمساعدتها في إعداد المشاريع.
    Con asistencia de la División de Respuesta de Emergencia del PNUD, se estableció un centro de coordinación en el INGC, dotado de equipo y personal. UN وبمعونة من شعبة الاستجابة للطوارئ في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أنشئ مركز تنسيق في المعهد، بكامل موظفيه ومعداته.
    La preparación de las actividades de los programas que corresponden a esta dimensión se realizará en colaboración con la División de Respuesta de Emergencia. UN وستبذل جهود لوضع برامج في هذا البلد بالتعاون مع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.
    Apoyo a la recaudación de fondos de la División de Respuesta de Emergencia en el Golfo UN دعم جمع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ للأموال في الخليج
    Apoyo a la recaudación de fondos de la División de Respuesta de Emergencia en el Golfo UN دعم جمع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ للأموال في الخليج
    El orador señaló que la División de Respuesta a Situaciones de Emergencia seguiría formando parte de la Oficina de Servicios y Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas en las propuestas de cambios administrativos. UN وأشار الى أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ستظل جزءا من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وفقا للمقترحات المقدمة في إطار إدارة التنفيذ.
    El orador señaló que la División de Respuesta a Situaciones de Emergencia seguiría formando parte de la Oficina de Servicios y Apoyo al Sistema de las Naciones Unidas en las propuestas de cambios administrativos. UN وأشار الى أن شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ستظل جزءا من مكتب تقديم الدعم والخدمات لمنظومة اﻷمم المتحدة وفقا للمقترحات المقدمة في إطار إدارة التنفيذ.
    La información sobre la política de las Naciones Unidas sobre desminado figura en el sitio de la División de Respuesta de Emergencia en la Intranet,These topics are addressed in chapters 5 and 6. UN وللاطلاع على سياسة الأمم المتحدة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام، انظر موقع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ على الشبكة الداخلية `إنترانت ' :
    Las actividades de la categoría III pueden recibir cooperación técnica del programa de reducción de desastres y recuperación realizado por la División de Respuesta de Emergencia. UN وأنشطة الفئة الثالثة تستأهل أن تخصص لها موارد التعاون التقني لبرنامج تخفيف حدة الكوارث والإنعاش الذي تنفذه شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.
    el representante residente informa sin tardanza a la División de Respuesta de Emergencia acerca de las actividades planificadas y el importe aprobado y confirma que pueden habilitarse fondos de la categoría II dentro de un plazo de 30 días; UN `3 ' ويبلغ الممثل المقيم في الحال شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ بالأنشطة المزمع القيام بها والمبلغ المعتمد ويؤكد أن مبالغ الفئة الثانية يمكن الالتزام بها خلال 30 يوما؛
    Respecto de la elaboración de una lista de expertos, la delegación sugirió que el FNUAP coordinara dicha actividad con la División de Respuesta de Emergencia del PNUD. UN وفيما يتعلق بوضع قائمة بالخبراء، اقترح الوفد أن ينسق الصندوق مع شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    El Programa de Reducción de Desastres del PNUD, componente de su División de Respuesta de Emergencia, es el centro de coordinación dedicado a garantizar que las preocupaciones relativas a la reducción de los desastres se integren en las estrategias de desarrollo. UN وبرنامج الحد من الكوارث الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والذي هو أحد مكونات شعبة الاستجابة للطوارئ التابعة له، هو مركز التنسيق من أجل ضمان إدماج الشواغل المتعلقة بالحد من الكوارث في الاستراتيجيات الإنمائية.
    División de Respuestas de Emergencia Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN مدير شعبة الاستجابة في حالات الطــوارئ، برنامـــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد