ويكيبيديا

    "شعبة الشؤون القانونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • División de Asuntos Jurídicos
        
    • de la División Jurídica
        
    Roger Lalcupo, Director, División de Asuntos Jurídicos UN روجر لالكوبو، مدير شعبة الشؤون القانونية
    R.P. Balkin, Directora de la División de Asuntos Jurídicos y Relaciones Exteriores (OMI). UN بالكين، مديرة شعبة الشؤون القانونية والعلاقات الخارجية في المنظمة البحرية الدولية.
    Director de la División de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores de la India, Nueva Delhi, 1985. UN مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية، حكومة الهند، نيودلهي، منذ عام ١٩٨٥.
    1994 hasta el presente: Director de la División de Asuntos Jurídicos y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN الحاضر: مدير شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات بوزارة الخارجية.
    Director de la División Jurídica y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Nueva Delhi, de 1997 a 1998 UN مدير، شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات، وزارة الخارجية، نيودلهي، الفترة من عام 1997 إلى 1998
    División de Asuntos Jurídicos y Testigos, 2001 UN شعبة الشؤون القانونية والشهود، سنة 2001
    Esto incitó a la División de Asuntos Jurídicos Generales a tratar de ajustar apreciablemente la cantidad facturada. UN ودفع هذا شعبة الشؤون القانونية العامة إلى التماس تعديلات كبيرة في المبلغ المدرج في الفاتورة.
    Además, la División de Asuntos Jurídicos Generales pide y obtiene, cuando procede, reducciones en los honorarios facturados. UN وعلاوة على ذلك، تطلب شعبة الشؤون القانونية العامة تخفيضات في فواتير الأتعاب، وتحصل على هذه التخفيضات حسب الاقتضاء.
    Las negociaciones continúan; la Sección de Seguros mantendrá informada de las últimas novedades a la División de Asuntos Jurídicos Generales. UN والمفاوضات مستمرة وسوف يبقي قسم التأمينات شعبة الشؤون القانونية العامة مطلعة على آخر التطورات.
    Director Adjunto de la División de Asuntos Jurídicos y Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN نائب مدير شعبة الشؤون القانونية وشؤون المعاهدات بوزارة الشؤون الخارجية.
    Hasta 1979 se hizo cargo de estos servicios la División de Asuntos Jurídicos Generales. UN ولغاية عام 1979، كانت شعبة الشؤون القانونية العامة تقدم هذه الخدمة.
    Desde 1995 la División de Asuntos Jurídicos Generales ha tramitado 18 casos de arbitraje, la mayor parte de ellos relacionados con operaciones de mantenimiento de la paz. UN فقد عالجت شعبة الشؤون القانونية العامة منذ عام 1995، 18 قضية تحكيم يتعلق معظمها بعمليات لحفظ السلام.
    La División de Asuntos Jurídicos Generales ha respondido de varios modos. UN وقد استجابت شعبة الشؤون القانونية العامة لذلك بعدّة طرق.
    Por consiguiente, para asegurar que haya coherencia en las prácticas, sería útil que la División de Asuntos Jurídicos Generales y la División de Adquisiciones realizaran un examen conjunto. UN ولهذا فإن استعراضها بصورة مشتركة من قِبَل شعبة الشؤون القانونية العامة وشعبة المشتريات يخدم كفالة اتساق الممارسات.
    Además, la División de Asuntos Jurídicos Generales debería estudiar con miras al futuro los problemas jurídicos que planteen los métodos nuevos, como la adquisición por medios electrónicos, y proponer soluciones que faciliten su adopción. UN ويتعين على شعبة الشؤون القانونية العامة أيضا أن تستكشف على نحو تطلعي المسائل القانونية الناشئة عن اتباع نُهج جديدة من قبيل الاشتراء بالوسائل الإلكترونية وأن تقترح حلولا تُسهِّل اعتمادها.
    A partir de mediados del decenio de 1990, la División de Asuntos Jurídicos Generales desempeñó un importante papel en el establecimiento de un sistema más eficaz de directivas administrativas. UN ومنذ منتصف التسعينات، قامت شعبة الشؤون القانونية العامة بدور هام في إنشاء نظام أكثر فعالية للإصدارات الإدارية.
    La División de Asuntos Jurídicos Generales proporciona muchas veces funcionarios jurídicos con carácter temporal para ayudar a las misiones de mantenimiento de la paz. UN وكثيرا ما توفر شعبة الشؤون القانونية العامة موظفين قانونيين على أساس مؤقت لمساعدة بعثات حفظ السلام.
    La División de Asuntos Jurídicos Generales ha consultado a esas oficinas e intentará finalizar el proceso para llegar a una conclusión al respecto. UN استشارات شعبة الشؤون القانونية العامة هذه المكاتب وستسعى إلى الانتهاء من عملية التشاور هذه للتوصل إلى نتيجة بشأن هذه المسألة.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales de la Oficina de Asuntos Jurídicos formula una declaración. UN أدلى مدير شعبة الشؤون القانونية العامة ببيان.
    El Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales da respuesta a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير شعبة الشؤون القانونية العامة عن الأسئلة المطروحة.
    Director de la División Jurídica y de Tratados del Ministerio de Relaciones Exteriores, Nueva Delhi, de 1997 a 1998 UN مدير، شعبة الشؤون القانونية والمعاهدات، وزارة الخارجية، نيودلهي، من عام 1997 إلى عام 1998

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد