| Unidad de organización: División de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية |
| Unidad de organización: División de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية |
| 19.42 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. | UN | 19-42 يدخل هذا البرنامج الفرعي في إطار مسؤولية شعبة النقل والسياحة. |
| La División de Transporte proporciona asistencia en la planificación y el desarrollo de infraestructuras de transporte por carretera y ferrocarril. | UN | وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية. |
| │División de││División de││División de Desarrollo │ │División de │ │ │División de Desarrollo│ │División de││División de Transportes│ | UN | شعبة النقل والاتصالات شعبة اﻹحصاء شعبـة التنميـــــة الاجتماعية شعبة المصادر الطبيعية |
| 18.52 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. | UN | 18-52 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والسياحة. |
| 19.33 Las actividades del subprograma estarán a cargo de la División de Transporte. | UN | 19-33 ستضطلع شعبة النقل بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
| 18.56 El subprograma está a cargo de la División de Transporte y Turismo. | UN | 18-56 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والسياحة. |
| Subprograma 5. Transporte y turismo Entidad de ejecución: CESPAP, División de Transporte y Turismo | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة النقل والسياحة |
| Entidad de ejecución: CEPE, División de Transporte | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل |
| 15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponderá a la División de Transporte. | UN | 15-20 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
| 15.18 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponderá a la División de Transporte. | UN | 15-18 تقع المسؤولية الفنية لهذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة النقل. |
| Entidad de ejecución: CEPE, División de Transporte | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل |
| Entidad de ejecución: CEPE, División de Transporte | UN | الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل |
| 3. División de Transporte, COMUNICACIONES Y TURISMO | UN | ٣ - شعبة النقل والاتصالات والسياحة |
| 9. División de Transporte, COMUNICACIONES Y TURISMO | UN | ٩ - شعبة النقل والاتصالات والسياحة |
| 18.41 Las actividades correspondientes al subprograma estarán a cargo de la División de Transporte. | UN | ٨١-١٤ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار البرنامج الفرعي. |
| Transporte 18.41 Las actividades correspondientes al subprograma estarán a cargo de la División de Transporte. | UN | ٨١-١٤ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار البرنامج الفرعي. |
| 18.27 Las tareas correspondientes al subprograma serán realizadas por la División de Transportes. | UN | 18-27 ستضطلع شعبة النقل بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي. |
| El primer objetivo de este subprograma, de cuya ejecución se encarga la División de Transportes, es proporcionar a los gobiernos un foro eficiente de cooperación, análisis y adopción de medidas coordinadas en la esfera del transporte. | UN | ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل. |
| 17.45 El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo del Transporte, las Comunicaciones, el Turismo y la Infraestructura. | UN | 17-45 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل الأساسية. |