Explicó algunos de los problemas financieros registrados por la División de Servicios de Conferencias, que se encargaba de la corrección, traducción y distribución de los documentos. | UN | وشرح بعض المشاكل المالية التي تواجهها شعبة خدمات المؤتمرات التي تتولى المسؤولية عن صياغة الوثائق وترجمتها وتوزيعها. |
Esta observación se podría aplicar también a la División de Servicios de Conferencias. | UN | وهذا التعليق يمكن أن ينطبق أيضا على شعبة خدمات المؤتمرات. |
Con este subprograma se pretende mantener un calendario equilibrado de las reuniones y conferencias a las que presta servicio la División de Servicios de Conferencias en Ginebra. | UN | والمقصود بذلك هو تحقيق توازن في جدول الاجتماعات والمؤتمرات التي تخدمها شعبة خدمات المؤتمرات في جنيف. |
Posteriormente, la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi comenzó a incorporar al ODS los documentos procesados en Nairobi. | UN | وعقب ذلك، بدأت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب نيروبي تحمل على النظام الوثائق التي تُجهز في نيروبي. |
Por otra parte, no se han analizado minuciosamente las consecuencias financieras de enviar trabajo adicional ni de retirar trabajos ya enviados a los Servicios de Conferencias. | UN | ولا يجري تحليل دقيق لﻵثار المترتبة من حيث التكاليف على إضافة عمل الى مهمة التجهيز في شعبة خدمات المؤتمرات أو إلغائه. |
Ya se ha empezado a desarrollar una base de datos común de terminología, labor que es dirigida por la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وقد بدأ بالفعل العمل في وضع قاعدة بيانات المصطلحات الموحدة بقيادة شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Recurso informativo para el personal de la División de Servicios de Conferencias en Nairobi sobre todas las cuestiones en curso. | UN | إتاحة موارد المعلومات لموظفي شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، فيما يتعلق بجميع المسائل الجارية. |
Los participantes se reunieron también con representantes de la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | واجتمع المشاركون أيضا بممثلي شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Se sugirió asimismo que se estableciera un orden de prioridad para los documentos a fin de facilitar la labor de la División de Servicios de Conferencias y su procesamiento oportuno. | UN | واقترح أيضا تحديد الأولويات بالنسبة للوثائق من أجل تسهيل عمل شعبة خدمات المؤتمرات وتجهيز الوثائق في المواعيد المحددة. |
Basándose en su experiencia, la División de Servicios de Conferencias de Nairobi había formulado recomendaciones para celebrar reuniones en las que se utilizara eficientemente el papel. | UN | وقد أعدّت شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي، استنادا إلى خبرتها، توصيات بشأن تسيير ترشيد استخدام الورق في الاجتماعات. |
En consecuencia, la División de Servicios de Conferencias de Nairobi debería seguir examinando todas las opciones posibles para llenar sus vacantes actuales y futuras. | UN | ويستدعي ذلك أن تواصل شعبة خدمات المؤتمرات في نيروبي النظر في جميع الخيارات لشغل الشواغر الحالية والمستقبلية. |
La Secretaría envía la versión definitiva del proyecto a la División de Servicios de Conferencias para que proceda a su corrección editorial y traducción | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
la División de Servicios de Conferencias termina la corrección editorial y traducción de la versión definitiva del proyecto | UN | تتم شعبة خدمات المؤتمرات عملية التحرير والترجمة. |
La Secretaría envía la versión definitiva del proyecto a la División de Servicios de Conferencias para que esta proceda a su revisión editorial y traducción. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
la División de Servicios de Conferencias termina la revisión editorial y traducción de la versión definitiva del proyecto. | UN | تتم شعبة خدمات المؤتمرات عملية التحرير والترجمة. |
La Secretaría envía la versión definitiva del proyecto a la División de Servicios de Conferencias para que esta proceda a su revisión editorial y traducción. | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات لتحريره وترجمته. |
la División de Servicios de Conferencias termina la revisión editorial y traducción de la versión definitiva del proyecto. | UN | تتم شعبة خدمات المؤتمرات عملية التحرير والترجمة. |
La Secretaría envía la versión definitiva del proyecto a la División de Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, para su revisión editorial y traducción | UN | ترسل الأمانة المشروع النهائي إلى شعبة خدمات المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي لتحريره وترجمته |
Medidas para mejorar la utilización de los servicios de conferencias: resultados del diálogo activo entre los Servicios de Conferencias y las secretarías sustantivas | UN | تدابير زيادة الانتفاع بخدمات المؤتمرات: نتائج الحوار النشط بين شعبة خدمات المؤتمرات واﻷمانـات الفنيـة |
la División de Servicios de Conferencia finaliza la corrección editorial y traducción. | UN | تكمل شعبة خدمات المؤتمرات عملية التحرير والترجمة. |
La situación en cuanto a la documentación en el ámbito de las Naciones Unidas sigue siendo motivo de grave preocupación, y la capacidad del Servicio de Conferencias para tratar los documentos oportunamente está siendo constantemente erosionada. | UN | ان الوضع فيما يتعلق بالوثائق في اﻷمم المتحدة ما فتئ يشكل مصدر قلق شديد، كما تضعف باستمرار قدرة شعبة خدمات المؤتمرات على اصدار الوثائق في الوقت المناسب. |