Si abandonas a mi gente deberé ir a Roma para ser crucificado por segunda vez. | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية |
Dijiste: '"Si abandonas a mi gente deberé ir a Roma para ser crucificado por segunda vez". | Open Subtitles | لقد قلت : إذا أنت تخليت عن شعبى فسوف أذهب إلى روما لكى أصلب مرة ثانية |
No puedo traerla. mi gente no soportaría su ausencia. | Open Subtitles | لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها |
Es un cuento popular. Como el calentamiento global o la eyaculación de la mujer. | Open Subtitles | انها خيال شعبى مثل ظاهرة الاحتباس الحرارى و قدرة المراه على القذف |
No tengo palabras para expresar mi gratitud y la de Mi pueblo. | Open Subtitles | ليس لدى الكلمات الكافية للتعبير عن شكرى و امتنان شعبى |
Si no lo evitase, mi gente se quedaría a contemplarte. | Open Subtitles | إذا لم أمنع ذلك فإن شعبى سيبقى و يحدق بك |
Pues me ha servido de mucho. Al menos, sigo con mi gente. | Open Subtitles | -انه يخدمنى جيدا يا ديماريتوس فعلى الاقل مازال شعبى معى |
Comprenda, Teniente Lawrence que mi gente no está acostumbrada a explosivos y máquinas. | Open Subtitles | انت تفهم ،الملازم لورنس ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات |
Es demasiado peligroso para mi gente. No les interesa. | Open Subtitles | ،انه خطراً جداً على شعبى انهم غير مهتمين |
¡Tome! Esto podría serle útil para sus deseos mi gente me necesita. | Open Subtitles | خذ، ربما تحتاج هذا للعودة لسفينتك، شعبى يحتاج إلىّ |
Si mi gente no aguanta esta dura experiencia no derramaré una sola lágrima. | Open Subtitles | إذا كان شعبى لا يستطيع تحمّل هذه المحنة لن أذرف عليه دمعة واحدة |
Si tuviéramos que evacuar, mi gente se vería obligada a ir a ese planeta también. | Open Subtitles | شعبى سيجبر على الانتقال الى هذا الكون ايضا. |
Trampa de Arena Vi a mi gente poner 85 gramos de azúcar en un café de 28 gramos. | Open Subtitles | لقد رأيت شعبى يضعون 3 اونصات فى كوب اسبيريسو |
Podría ayudar a mi gente avisándoles que se aproximaban los Espectros. | Open Subtitles | استطيع بها مساعدة شعبى بتحذيرهم عند اقتراب الريث. |
¿Dónde estaba la República cuando mi gente moría de hambre? | Open Subtitles | اين كانت الجمهورية عندما مات شعبى من الجوع ؟ |
Sé que no es tu culpa, sin embargo, mi gente tiene hambre. | Open Subtitles | اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها |
Y había una presión popular para vengar los bombardeos. | Open Subtitles | كما كان هناك ضغط شعبى للأنتقام من الغارات الألمانيه |
Tu acto de caballerosidad no fue demasiado popular. | Open Subtitles | تصرف الشهامة خاصتك لايبدو شعبى هنا يا ديفيد |
Nuestra investigación nos muestra que en tu papel como padre soltero te estás volviendo muy popular con mujeres mayores de 30. | Open Subtitles | لقد عرفنا انك عشت حياة الابوبة وانت شعبى جدا مع النساء فوق ال30 سنة |
Eso me permitirá ser una gobernante más apropiada y sabia para Mi pueblo. | Open Subtitles | سوف يساعدنى ذلك فى أن اصبح أكثر حكمة فى حكم شعبى |
Luego me vengaré de esos judíos insidiosos cuyo Rey exterminó a Mi pueblo. | Open Subtitles | ثم سأحصل على إنتقامى من هؤلاء اليهود الذى قتل ملكهم شعبى |