| Pero lo que distingue a este gran futbolista es... su pasión por el juego. | Open Subtitles | لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة |
| A pesar de que la esfera de actividad del Embajador Garba era la militar, su pasión fue la diplomacia. | UN | وعلى الرغم من أن المسلك العملي في الحياة للسفير غاربا كان كفاح الجندي، فإن شغفه الكبير كان بالدبلوماسية. |
| Esos zapatos representan la continuación de su pasión por la fabricación hiperlocal. | TED | هذه الأحذية تمثل استمرارية شغفه للتصنيع المحلي. |
| Sentimientos muy fuertes hacia un hombre cuya pasión era la Psicología. | Open Subtitles | مشاعر قوية لرجل .. الذي بدوره كان شغفه في علم النفس |
| Así que le invito a tomar una cerveza y me cuenta sobre su pasión de marcar una diferencia en el mundo. | TED | لذا قمت بدعوته لنحتسي مشروبًا و قام بإخباري عن شغفه ليكون عنصرًا مؤثرًا في هذا العالم |
| Y para los criminales es en realidad un regalo la penalidad que ensalsa a si mismo que enarbola su pasión por la libertad su esperanza para la redención. | Open Subtitles | المشقة التي تعرّف الانسان على نفسه و التي توقظ شغفه بالحرية أمله بالصلاح |
| su pasión por la calidad de los inmuebles lo pone muy intenso. | Open Subtitles | إنه فقط شغفه لجودة العقارات تجعله منفعل. |
| era su pasión y convicción eso me empujo hacia él hay cualidades que compartimos y con las que hemos construido una asociación ante el mundo exterior tú pasión se parece más al terrorismo | Open Subtitles | شغفه وقناعاته ما جذبني إليه مزايا نشترك بها وبنينا عليها شراكتنا ،بالنسبة للعالم الخارجي شغفكما يبدو كإرهاب |
| Tratar de entender el funcionamiento del cuerpo humano... y escribir sus hallazgos, se convirtió en su pasión de toda la vida y fue su legado. | Open Subtitles | محاولاته لأن يفهم كيفية عمل جسم الإنسان و تدوين معرفته هذه،كان شغفه و تراثه |
| Fue su pasión por los artefactos, por las cosas que podía adaptar y cambiar, lo que lo llevó a su mayor invento. | Open Subtitles | شغفه بالأدوات و بالأشياء التي يستطيع تعديلها قادته لأكبر اكتشافه |
| Es su corazón, su pasión, su deseo de escapar a la monotonía de todos los días, para volver a la atracción fatal, del maravilloso mundo de las carreras de motos. | Open Subtitles | ،إنه فؤاده شغفه لقد حاول تجنب الرتابة في كل يوم للرجوع لجادبيته الآسرة |
| Por el gusto de aprender, por su pasión por el conocimiento. | Open Subtitles | إنما كان ذلك من أجل العلم ليشبع شغفه المعرفي |
| Se especializó en muchos campos, pero su pasión era la bioquímica. | Open Subtitles | كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية |
| su pasión por su trabajo solo es comparable... al amor por su familia... y a la tierra donde hoy le enterramos. | Open Subtitles | لم يضاهِ شغفه لعمله إلا حبه لعائلته وإلي الأرض التي نواريه فيها الثري اليوم |
| El refugio de Newton de su infeliz vida familiar fue su pasión para entender cómo funcionaban las cosas, especialmente la naturaleza misma. | Open Subtitles | ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها |
| Pero su pasión por el conocimiento y las librerías no quedó en el asiento de atrás. | Open Subtitles | لكنَّ شغفه بالمعرفة و المكتبات لم ينحسر |
| Qué interesante. ¿Y le gusta compartir su pasión con la gente, disertar sobre los cucharones? | Open Subtitles | عجيب! هل يستطيع التحدث عن شغفه علنا ؟ يخبرنا قصة المغارف ؟ |
| Nunca conocí a una maestra cuya pasión literalmente salvara vidas. | Open Subtitles | لم أقابل أبدا مدرسا شغفه حرفيا, إنقاذ حياة الآخرين |
| Es su filosofía. | Open Subtitles | هذا هو شغفه |
| Todos saben que las personas que persiguen sus pasiones son un tanto obsesivas ¿un poco raras? | TED | الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ |