ويكيبيديا

    "شفوياً مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oralmente el proyecto
        
    • verbalmente el proyecto de
        
    • oralmente un proyecto de
        
    • verbalmente un proyecto de
        
    El representante de Honduras corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Luxemburgo, Mónaco y Seychelles se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وصوب ممثل هندوراس شفوياً مشروع القرار المنقح، وأعلن أن سيشيل ولكسمبرغ وموناكو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    La Secretaria formula una declaración, en el curso de la cual corrige oralmente el proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. UN أدلى أمين اللجنة ببيان صوّب خلاله شفوياً مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    80. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, como sigue: UN ٠٨- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    67. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٧٦- ونقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    209. En la 25ª sesión, el 13 de agosto de 2004, la Sra. Hampson presentó oralmente un proyecto de decisión. UN 209- في الجلسة 25 المعقودة في 13 آب/أغسطس 2004، عرضت السيدة هامبسون شفوياً مشروع مقرر.
    134. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ٤٣١- نقح السيد بوسيت شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    160. El Sr. Bengoa revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ٠٦١- نقح السيد بنغوا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    296. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo, al final del párrafo 4 de la parte dispositiva, las palabras " en particular en la región de Big Mountain " . UN ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق.
    299. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٩٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي:
    302. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: UN ٢٠٣- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي:
    173. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución sustituyendo el párrafo 3 de la parte dispositiva por un nuevo párrafo que decía lo siguiente: UN ٣٧١- ونقحت السيدة دايس، شفوياً مشروع القرار، بالاستعاضة بفقرة جديدة عن الفقرة ٣ من المنطوق التي كان نصها كما يلي:
    146. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución incluyendo, después del párrafo 4 de la parte dispositiva, dos nuevos párrafos. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    58. En la misma sesión, el representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo primer párrafo del preámbulo. UN 58- وفي الجلسة نفسها، عدل ممثل السويد شفوياً مشروع القرار بإدخال فقرة أولى جديدة إلى الديباجة.
    59. El representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo antes del primer párrafo del preámbulo. UN 59- وعدل ممثل السويد شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة قبل الفقرة الأولى من الديباجة.
    542. El representante de Costa Rica revisó oralmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto proporcionado a los miembros de la Comisión. UN 542- ونقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار استناداً إلى نص وُزّع على أعضاء اللجنة.
    417. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva. UN 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه.
    431. El observador de Grecia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el quinto párrafo del preámbulo y el párrafo 16 de la parte dispositiva. UN 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه.
    295. El representante de Noruega revisó verbalmente el proyecto de decisión. UN 295- ونقح ممثل النرويج شفوياً مشروع المقرر.
    411. El observador de Chile revisó verbalmente el proyecto de resolución mediante la enmienda del párrafo 27 y la inserción de un nuevo párrafo después del párrafo 28. UN 411- ونقح المراقب عن شيلي شفوياً مشروع القرار، حيث نقح الفقرة 27 منه وأدرج فقرة جديدة بعد الفقرة 28 منه.
    422. El observador de Uganda revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo el párrafo 12. UN 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه.
    58. En la misma sesión, el Presidente presentó oralmente un proyecto de decisión relativo a la organización de los trabajos del 62.º período de sesiones de la Comisión. UN 58- وفي الجلسة ذاتها، عرض الرئيس شفوياً مشروع مقرر بشأن تنظيم أعمال الدورة الثانية والستين للجنة.
    606. En la misma sesión, el Presidente propuso verbalmente un proyecto de decisión relativo a la expiración de las condiciones de servicio de algunos titulares de cargos en virtud de procedimientos especiales UN 606- وفي الجلسة نفسها، اقترح الرئيس شفوياً مشروع مقرر بشأن انتهاء مدة تعيين أصحاب المناصب المعينين بموجب إجراءات خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد