El representante de Honduras corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Luxemburgo, Mónaco y Seychelles se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وصوب ممثل هندوراس شفوياً مشروع القرار المنقح، وأعلن أن سيشيل ولكسمبرغ وموناكو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
80. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución, como sigue: | UN | ٠٨- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
134. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٤٣١- نقح السيد بوسيت شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
160. El Sr. Bengoa revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: | UN | ٠٦١- نقح السيد بنغوا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
67. El representante de Francia revisó verbalmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٧٦- ونقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي: |
296. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo, al final del párrafo 4 de la parte dispositiva, las palabras " en particular en la región de Big Mountain " . | UN | ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق. |
299. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٩٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي: |
302. La Sra. Daes revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: | UN | ٢٠٣- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي: |
146. El representante de Cuba revisó oralmente el proyecto de resolución incluyendo, después del párrafo 4 de la parte dispositiva, dos nuevos párrafos. | UN | ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه. |
58. En la misma sesión, el representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo primer párrafo del preámbulo. | UN | 58- وفي الجلسة نفسها، عدل ممثل السويد شفوياً مشروع القرار بإدخال فقرة أولى جديدة إلى الديباجة. |
59. El representante de Suecia enmendó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo antes del primer párrafo del preámbulo. | UN | 59- وعدل ممثل السويد شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة قبل الفقرة الأولى من الديباجة. |
542. El representante de Costa Rica revisó oralmente el proyecto de resolución sobre la base de un texto proporcionado a los miembros de la Comisión. | UN | 542- ونقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار استناداً إلى نص وُزّع على أعضاء اللجنة. |
417. La representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 26 de la parte dispositiva. | UN | 417- ونقحت ممثلة كندا شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 26 منه. |
431. El observador de Grecia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el quinto párrafo del preámbulo y el párrafo 16 de la parte dispositiva. | UN | 431- ونقح المراقب عن اليونان شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الخامسة من الديباجة والفقرة 16منه. |
443. La representante de México revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 31 de la parte dispositiva. | UN | 443- ونقحت ممثلة المكسيك شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة 31 منه. |
561. El representante de Costa Rica revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos 21 y 22 de la parte dispositiva sobre la base de un texto distribuido a los miembros de la Comisión. | UN | 561- ونقح ممثل كوستاريكا شفوياً مشروع القرار بإعادة ترقيم الفقرتين 21 و22 استنادا إلى نص تم توزيعه على أعضاء اللجنة. |
En la 21ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el representante de Francia revisó oralmente el proyecto de resolución revisado según se indica a continuación: | UN | 55 - وفي الجلسة 21، المعقودة في 28 تشرين الأول/أكتوبر، نقح ممثل فرنسا شفوياً مشروع القرار المنقح كما يلي: |
214. El representante de China revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el segundo párrafo del preámbulo. | UN | 214- ونقّح ممثل الصين شفوياً مشروع القرار بتعديل الفقرة الثانية من الديباجة. |
229. El representante de los Estados Unidos de América enmendó oralmente el proyecto de resolución suprimiendo los párrafos 18 a 21. | UN | 229- وعدّل ممثل الولايات المتحدة الأمريكية شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 18 إلى 21. |
422. El observador de Uganda revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo el párrafo 12. | UN | 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه. |
553. El representante de Cuba revisó verbalmente el proyecto de resolución suprimiendo los párrafos 4 a 6 de la parte dispositiva. | UN | 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه. |