ويكيبيديا

    "شفويا من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oralmente por
        
    • oral del
        
    • verbal de
        
    • proporcionó de palabra
        
    • la enmienda
        
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISION PRESENTADO oralmente por EL RELATOR UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من المقرر
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISION PRESENTADO oralmente por EL RELATOR UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من المقرر
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISION PRESENTADO oralmente por EL PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من الرئيس
    La Comisión recibirá un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas en relación con las actividades, los planes y las prioridades presentes. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بشأن الأنشطة والخطط والأولويات الجارية.
    La Comisión recibirá un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas en relación con las actividades presentes y los planes y las prioridades futuros. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بشأن الأعمال الراهنة والخطط والأولويات المقبلة.
    :: Convirtiendo información verbal de un idioma a un máximo de seis en beneficio de todos los Estados Miembros. UN :: نقل المعلومات المُدلى بها شفويا من لغة واحدة إلى ما يصل إلى ست لغات لخدمة جميع الدول الأعضاء.
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISIÓN PRESENTADO oralmente por EL PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من الرئيس
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISIÓN PRESENTADO oralmente por EL PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من الرئيس
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISIÓN PRESENTADO oralmente por EL PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر مقدم شفويا من الرئيس
    II. EXAMEN DE UN PROYECTO DE DECISIÓN PRESENTADO oralmente por EL PRESIDENTE UN ثانيا - النظر في مشروع المقرر المقدم شفويا من الرئيس
    En la misma sesión, el Comité Preparatorio aprobó su informe en la forma enmendada oralmente por el Presidente. UN 18 - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة التحضيرية تقريرها بصيغته المعدلة شفويا من قـِـبـِـل الرئيــس.
    4. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de decisión presentado oralmente por el Presidente sin someterlo a votación. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر المقدم شفويا من الرئيس.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a someter a votación el proyecto de resolución A/C.3/50/L.66 en su conjunto, en su versión revisada oralmente por el representante de España. UN ٠٢ - الرئيس: دعا اللجنة إلى التصويت على مشروع القرار A/C.3/50/L.66 بأكمله بصيغته المنقحة شفويا من قبل ممثل اسبانيا.
    La Comisión escuchará un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas en relación con las actividades en curso, los planes y las prioridades de la División. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن أنشطة الشعبة الراهنة وخططها وأولوياتها.
    La Comisión escuchará un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas en relación con las actividades en curso, los planes y las prioridades de la División. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    La Comisión escuchará un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre las actividades en curso, los planes y las prioridades de la División. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير شعبة الإحصاءات عن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    La Comisión escuchará un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre las actividades en curso, los planes y las prioridades de la División. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير شعبة الإحصاءات عن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    La Comisión escuchará un informe oral del Director de la División de Estadística relativo a los planes, actividades y prioridades actuales. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير شعبة الإحصاءات عن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    3. Recomienda además que la reunión de Estados partes reciba un informe verbal de la Presidencia del Comité sobre las dificultades a que se enfrenta el Comité en el desempeño de sus funciones; UN ٣ - توصي كذلك بأن يتلقى اجتماع الدول اﻷطراف تقريرا شفويا من رئيسة اللجنة بشأن الصعوبات التي تصادفها اللجنة في أداء مهامها؛
    3. Recomienda además que la reunión de Estados Partes reciba un informe verbal de la Presidencia del Comité sobre las dificultades a que se enfrenta el Comité en el desempeño de sus funciones; UN ٣ - توصي كذلك بأن يتلقى اجتماع الدول اﻷطراف تقريرا شفويا من رئيسة اللجنة بشأن الصعوبات التي تصادفها اللجنة في أداء مهامها؛
    Se elogia a la delegación que presentó el informe por la provechosa información adicional que proporcionó de palabra, en respuesta a las preguntas formuladas y las observaciones hechas por los miembros del Comité, y se acoge favorablemente su promesa de proporcionar al Comité respuestas por escrito. UN وأثنت اللجنة على الوفد الذي قدم التقرير لما عرضه شفويا من معلومات اضافية مفيدة، ردا على أسئلة وتعليقات أعضاء اللجنة، كما رحبت بوجه خاص بالتزام الوفد بتزويد اللجنة بأجوبة كتابية.
    El PRESIDENTE dice que considera que el Grupo de Trabajo desea aprobar el párrafo 2, con la modificación del texto sugerida por Eslovaquia y la enmienda oral de Francia. UN ٤٥ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل يود اعتماد الفقرة ٢، مع التعديل الذي اقترحت سلوفاكيا إجراءه على الصياغة، وبصيغتها المعدلة شفويا من جانب فرنسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد