Pero cuando quieres hacer algo nuevo tienes que aplicar la estrategia de la física. | TED | لكن عندما تريد عمل شيءٍ جديد، لا بد أن تطبِّق مبادئ الفيزياء. |
Entonces tenemos que hacer algo sobre la dispersión para que podamos ver el tumor. | TED | لذا علينا عمل شيءٍ ما حيال تبعثر الضوء حتى نستطيع رؤية الورم. |
Ya ven, ellos estaban reunidos en torno a algo, igual que nuestros antepasados que desarrollaron sus habilidades sociales contando historias alrededor de un fuego. | TED | كما ترون، فقد كانوا مجتمعين حول شيءٍ ما، تماما مثل أسلافنا الذين طوروا استعرافهم الإجتماعي يروون القصص حول نار المخيم. |
Lo consiguió, y ella Está, en ese último paso que hace, superando cualquier cosa negativa, con su tremenda fuerza. | TED | لقد نَجحت. وهي، في تلك الخطوة الأخيرة التي تقوم بها، تهزم أي شيءٍ سلبيّ بقوتها الهائلة. |
¿O no hubo nada fuera de lo normal que la hiciera enfadar esta noche? | Open Subtitles | أو هل كان هناك شيءٍ ما غير إعتيادي دفعها للغضب الليلة ؟ |
todo Está ahí dentro, lo siento, tengo que ver a mi familia. | Open Subtitles | كل شيءٍ موجـود بالداخـل، آسـفة، يجبُ أن ألتـقي الآن بعـائلتي. |
Pero no creo que haya algo esencialmente nuevo en la divulgación de ficciones y errores. | TED | لكني لا أعتقد أن هناك أي شيءٍ أساسيٍ جديدٍ حول هذا النشرللخيال والأخطاء. |
Si uno quita demasiado a algo que es simple, pierde su función. | TED | إذا أخذتم زيادةً عن اللزوم من شيءٍ بسيطٍ، فستضيعون الوظيفة. |
Mi cuarto Está del otro lado de la casa. Es imposible oír algo desde ahí. | Open Subtitles | غرفتي عند الطرف الآخر من المنزل من المستحيل سماع أي شيءٍ من هناك |
Debe de haber algo más que pueda hacer para darle una ventaja. | Open Subtitles | لا بُدَ مِن وجودِ شيءٍ آخَر أَستطيعُ فِعلَه لإعطائِهِ الأَسبقية |
Una mañana, el amigo Faraón baja a la playa a nadar a broncearse, o algo. | Open Subtitles | في صباحٍ ما، يَتَمَختَر الفرعون على الشاطئ ليَسبَح لِيُسَمِّرَ بَشرتَه أو شيءٍ ما |
Parece que cuando te ocurre algo sobre algún hombre, ya no quieres oír nada más, y yo no trabajo de ese modo. | Open Subtitles | يبدو أنكَ عندما تتخِذ موقفاً من شخصٍ ما لا تُريدُ سماعَ أي شيءٍ آخر أنا لا أعملُ بهذه الطريقة |
Esas chicas quieren algo de ti y seguro que no es tu dinero. | Open Subtitles | تلك البنات تريد منك شيءٍ ما، وهو ليس نقودك، ذلك بالتأكيد. |
¿Le preocupa que me masturbe con algo que me cuente Ud., Alex? | Open Subtitles | هل أنت قلقٌ من أنني سأستمني من شيءٍ ستخبرني إياه؟ |
Cielo, ¿quieres tu libro o música, algo que te ayude a relajarte? | Open Subtitles | حبيبي، أتريد كتابك أو بعض الموسيقى؟ أو أيّ شيءٍ يريحك؟ |
Si están unidos a cualquier cosa, incluso un camión, Me voy a casar. | Open Subtitles | إن كانتا موصولتان بأيّ شيءٍ حتّى لو كان شاحنةً، فسأتزوّج بها |
McAngus, como recompensa por tu valor en combate, mi padre me autoriza a concederte cualquier cosa que desees. | Open Subtitles | ماكانغوس، كمكافأةٍ على أعمالك العظيمة في المعركة أمرني والدي أن أمنحك أي شيءٍ تطلبه مني |
O sea que me dices que una cosa que no has visto nunca es un poco menos azul que otra cosa que tampoco has visto. | Open Subtitles | ما تود قوله هو أن شيئاً ما لم تره من قبل هو أقل زُرقةً من شيءٍ آخر لم تره هو أيضاً |
Lo presiono para asista sabiendo que nunca hace nada de lo que quiero que haga. | Open Subtitles | سأضغطُ عليهِ للحضور إذ أعلمُ أنّه لن يوافقني على أيِّ شيءٍ أريدُهُ منه |
Puse todo lo que tenían en sus mochilas. ¿De qué me olvidé? | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيءٍ يحتاجون إليه في حقائبهم مالذي نسيته؟ |
Valoramos la vida por sobre todas las cosas, todas y cada una. | Open Subtitles | نحن نقدّر الحياة فوق كلّ شيءٍ آخر حياة كلّ فرد |
Es cierto, es muy secreta, y no se los Va a decir. | TED | إنها الحقيقة، الوصفة سرّية جداً لن يخبركم أي شيءٍ عنها. |