Antes de la reunión, hay una cosa más que debo pedirle. | Open Subtitles | قبل لمّ الشمل هناك شيء أخير يجب أن أطلبه منكي |
Todavía necesito una cosa más de él antes de que esto termine. | Open Subtitles | ما زال هناك شيء أخير أريده منه قبل أن ينتهي هذا |
Ella te ayudará a conseguir lo que necesitas, pero una cosa más. | Open Subtitles | ستساعدك للحصول على ما تريد ولكن شيء أخير |
Haré una última cosa que no pensé que tendría tiempo, que es hablar de lo que aprendimos, en general, sobre la economía del estudio de la banda. | TED | فسأفعل شيء أخير لم أكن أعتقد أن يكون عندي الوقت الكافي، وهو أن أتكلم عن ما عرفناه بشكل عام عن اقتصاد العصابة. |
Hey, Caleb, antes de irme, una última cosa. | Open Subtitles | كاليب،قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ، شيء أخير واحد. |
Me gustaría decirles algo más a nuestros representantes olímpicos. | Open Subtitles | والآن أودّ أن أقول شيء أخير لممثلينا في الألعاب الأولمبية |
Oh, sólo, eh, una cosa más. | Open Subtitles | أوه ، فقط شيء أخير |
Hay una cosa más que necesito que hagas por mí. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير أريد منك أن تفعله من أجلي |
Pero hay una cosa más que necesito hacer. | Open Subtitles | لكن هناك شيء أخير يجب أن أفعله |
Hay, una cosa más que necesito que hagas por mí. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير أريدكِ أن تقومي به. |
Señor Presidente, hay una cosa más. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هناك شيء أخير. |
- Quiero decirle una cosa más. | Open Subtitles | -لدي شيء أخير لأقول له |
Una última cosa, ha matado dos veces, no le den la oportunidad de hacerlo de nuevo, ¿entienden? | Open Subtitles | .شيء أخير. هذا الفتى قتل مرتان لا تعطوه الفرصة ليفعلها مرة أخرى. |
Una última cosa. ¿Han encontrado lo que estaban buscando? | Open Subtitles | مهلاً، هناكَ شيء أخير هل وجدتِ ما كنتِ تبحثين عنه؟ |
¡Estás muerta! Una última cosa, si dices algo... estás muerta. | Open Subtitles | هل فهمت ؟ شيء أخير , أذا قلت شيئا أنت ميتة. |
Hay una última cosa, y creo que merece escucharla. | Open Subtitles | ،ثمّـة شيء أخير وأعتقد أنّك يجب أن تسمعه |
De acuerdo, mientras eso está en marcha, hay una última cosa que podemos hacer de nuestro lado. | Open Subtitles | حسناً ، بينما يستمر الوضع هناك شيء أخير بأمكاننا القيام به عند الوصول لنهايتنا |
Pero una última cosa: esas personas, presas en EE. UU. en esas celdas de la cárcel, en cada rincón del país, quienes están encarcelados bajo fianza, ahora mismo, necesitan un salvavidas hoy. | TED | لكن شيء أخير: هؤلاء الأشخاص القابعين في تلك الزنزانات في أمريكا، في كل زاوية في البلدة المحتجزين في السجن بسبب استعباد الكفالة، الآن... يحتاجون حبل نجاة اليوم. |
Excepto que tengo algo más para decir. | Open Subtitles | لكن عندي شيء أخير أريد أن أقوله |
- Te necesito para Otra cosa más. Después te dejaré ir para siempre. | Open Subtitles | ثمّة شيء أخير أريده منك، ثم سأتركك تذهب للأبد. |
Tengo que hacer una cosa mas, y una vez lo haga, | Open Subtitles | لديّ شيء أخير لأقوم به و بمجرّد انتهائي منه |
Ahora, antes de terminar, tengo un último asunto de máxima importancia. | Open Subtitles | قبل أن ننهي الإجتماع ، اريد قول شيء أخير |