| (Sonido de grava) ¿Bien? Y entonces como malabarista me dije: Bien, ¿Cómo puedo crear una cosa... que dependa de otra cosa, de otra dinámica? | TED | خرخشة حسناً, ماذا كنت اقول كـ قاذف للكرات ماذا يمكنني فعله لاجعل ذلك الشيء يعتمد على شيء اخر وحيوي اكثر |
| Finalmente empezaba a encajar en Carlton... y ahora esta es otra cosa... que fue cancelada a causa de los chicos oyentes. | Open Subtitles | لقد بدأت اخيرا في الاندماج في كارلتون والان هذا شيء اخر تم قتله من قبل الاولاد اللذين يسمعون. |
| Y hay otra cosa... sobre el proceso de descontaminación que deben saber. | Open Subtitles | وهناك شيء اخر بخصوص غرفة ازالة التلوث عليكم ان تعلموه |
| Sí, hay una manta sucia... y Algo más enrollado en la esquina. | Open Subtitles | نعم, لدي بطانية متسخة هناك شيء اخر ملفوف في الزاوية |
| Sólo pensaba en prtegerle de su padre. No pensaba en nada más. | Open Subtitles | لم افكر بشيء سوى حمايته من ابيه لا شيء اخر |
| ¡Si quisiera traer el ferrocarril o cualquier otra cosa para el beneficio del pueblo inglés, Alberto, entonces lo haría yo misma! | Open Subtitles | اذا اردت ان اجلب السكك الحديديه او اي شيء اخر للشعب الانجليزي فعلي ان افعلها بنفسي يا البرت |
| Y eso me dejó alucinado por completo casi más que cualquier otra cosa. | TED | وجعلني هذا مذهولا تماما اكثر من أي شيء اخر |
| CA: Por último, esto que propones que no es una religión, sino otra cosa, ¿requiere un líder? ¿Te postulas a papa? | TED | كريس: واخيرا هل هذا شيء جديد تقترحه والذي هو ليس دين ولكنه شيء اخر هل يحتاج قائد وهل تتطوع لتكون البابا؟ |
| Y uno nunca sabe quién va a tomar algo de eso y convertirlo en otra cosa. Porque la inspiración es como la polinización cruzada. | TED | وانت لا تعلم من سيقوم باستلهام اشياء من هذا العمل ويقوم بتحويله الى شيء اخر. لان الالهام يتم بشكل من اشكال التلقيح |
| Las armas le atraen por otra cosa, no para matar. | Open Subtitles | انه شيء اخر عن الاسلحة هو الذي يجذبه، ليس القتل |
| Por la seguridad de los laboratorios KIVA no creo que haya podido ser otra cosa. | Open Subtitles | لقد تم تسليم امن المختبر لى كيفا ولا ارى ان تكون شيء اخر سوى حادثة نعم، حقّ. |
| Tal vez sea hora de pensar en hacer otra cosa. | Open Subtitles | ربّما كان هذا هو الوقت الذي فكرت فيه في عمل شيء اخر |
| Te puedo ayudar a pensar en otra cosa. | Open Subtitles | ربما يجب علي مساعدتك في التفكير في شيء اخر |
| Quizás puedan vender las cosas y usarlo para la tarifa del tren o Algo más. | Open Subtitles | قد يريدون شراء اي شيء وسيغطي هذا تكاليف اقامتهم و اي شيء اخر |
| Por hoy ya pospusieron, pero te llamaremos en caso que suceda Algo más. | Open Subtitles | لقد رفعوا الجسله لليوم لكن سنتصل لو حدث اي شيء اخر |
| Pero Algo más decidió que nuestros caminos estaban destinados a cruzarse ese día, porque mis pies sólo siguieron avanzando. | Open Subtitles | ولكن شيء اخر هو الذى قرر مسارنا للذى حدث فى ذللك اليوم أقدامي فقط بَقيتْ صحيحةً على الخطى. |
| He reseteado el código. Así que si no hay nada más... En absoluto. | Open Subtitles | لقد اعدت ضبط الشفره لذا لو لا يوجد هناك شيء اخر |
| No hay nada más que pueda hacer. No puedo esperar. | Open Subtitles | لا يوجد شيء اخر استطيع فعله لا يمكنني الانتظار اكثر |
| Hey papá, Una cosa más acerca de la fiesta... Necesito algo de dinero. | Open Subtitles | ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال |
| Oh y hay algo mas... nos llamó Cal Wertlied. | Open Subtitles | وهناك شيء اخر "يريدنا ان نتصل ب "ويرتفلد |
| Te diré qué más estamos obviando... lo malos que sois en el Día del Padre. | Open Subtitles | حسنا سأخبرك شيء اخر كنا نتجاهله كيف كنتم كلكم سيئين في يوم الاب |
| Tal vez algo que tengo en esta caja. | Open Subtitles | استطيع ان اقول لك انه لا يوجد شيء اخر يناسب هذا الرداء |