Algunas personas de la Administración y del Congreso defienden el status quo y son renuentes a decir cualquier cosa que Indonesia pueda encontrar incómoda. | UN | فالبعض في اﻹدارة اﻷمريكية وفي الكونغرس يدافعون عن حالة اﻷمر الواقع ويرفضون أن يقولوا أي شيء قد تجده اندونيسيا مزعجا. |
Es más, la primera y última cosa que veía un astronauta al entrar o salir de la nave espacial era, sin duda, Futura. | TED | في الواقع، أول وآخر شيء قد يراه رائد فضاء عند دخوله أو خروجه من مركبة فضائية كان ليكون بخط فيوتشورا. |
Créanos a Néstor y a mí cuando están en la calle cualquier cosa puede pasar. | Open Subtitles | خذوا النصيحة مني ومن نستور حين تخرجون إلى الشارع كل شيء قد يحدث |
Niño pequeñito sabias tu de mi que he torturado 11 batallones... desde Irak hasta Haiti, pero nada que haya echo podria haberme preparado para esta nueva mision. | Open Subtitles | ولا أعلم ، ماذا ينتظرني لقد قمت بـ 11 تعاقد منفصل من العراق إلى هاييتي لكن لا شيء قد فعلته سيهئني لهذه المهمة |
Estás ahí solo. Cualquier cosa podría pasarte y nadie lo sabría. | Open Subtitles | أى شيء قد يحدث لك ولن يعلم أحد بهذا |
También carecía de sentido tratar de adelantarse a algo que podría no ocurrir. | UN | كذلك فإنه لا جدوي من محاولة توقع شيء قد لا يحدث. |
Lo que puedo ofrecer es mucho mejor que cualquier cosa que mi muerte pudiera traeros. | Open Subtitles | ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي |
Cualquier cosa que digas podría ser usada en tu contra en un juicio. | Open Subtitles | أي شيء قد تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في محكمة العدل |
Buscar alguna especie de iglesia o cualquier cosa que tenga un ángel. | Open Subtitles | ابحثوا عن كنيسة أو اي شيء قد يكون بجانبه ملاك |
La gente dice que tocarme es la peor cosa que jamás han sentido. | Open Subtitles | الناس يقولون أن لمسي هو أرعب شيء قد تصوروه في حياتهم |
De verdad pienso que no debería estar hablando de cualquier cosa que me estrese. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يجب علي أن أتحدث في أي شيء قد يوتّرني |
Si me preguntas, es el sueño americano aquí mismo, cualquier cosa puede pasar a cualquiera. | Open Subtitles | إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد |
Casi cualquier cosa puede provocar esporádicas noches sin dormir: una pareja que ronque, dolor físico, o angustia emocional. | TED | تقريباً أي شيء قد يسبب الأرق بين الحين والآخر شريك يشخر، ألم جسدي، أو اضطراب عاطفي. |
No tengo nada que decir que pueda entretener a la Srta. Woodhouse. | Open Subtitles | ليس لدي اي شيء قد يبهج الآنسة وودهاوس هل نتمشى؟ |
Cualquier cosa podría estar en esa caja. | Open Subtitles | اي شيء قد يكون في الصندوق |
Entonces, hay algo que podría funcionar. Está bien, no estoy gritando ahora. | Open Subtitles | هناك شيء قد ينجح حسناً ، أنا لا أصرخ الآن |
¿Hay algo que pueda decirnos acerca del niño que pueda ser útil desde el punto de vista médico? | Open Subtitles | هل هناك شيء تستطيعين اخبارنا به عن الفتى اي شيء قد يساعد من الناحية الطبية |
Y vi que en los cultivos había grandes peleas entre los amantes de la comida entre los agricultores y los cazadores-recolectores. | TED | وكل شيء قد رأيت في الزراعة أبدى أن هناك قتالاً عنيفاً بين البطينيين بين المزارعين وجماعات الصيد والجني. |
Y la cosa pasada que él tomó, era el registro para su fuego. | Open Subtitles | وأخر شيء قد أخذه حطب النار التابع لموقدهم |
Tenga mi curriculum, igual le sirve de algo. | Open Subtitles | لقد جلبت معي سيرتي الذاتية شيء قد يفيد في المستقبل |
Está perdiendo todo eso por lo que ha trabajado y luchado toda su vida. | Open Subtitles | إنه يخسر كل شيء قد عمل عليه و حارب لأجله طوال حياته |
Todo lo que he creído que era cierto todos estos años, ¿qué fue eso? | Open Subtitles | كلّ شيء قد صدقت أنّه حقيقي طوال هذه السنوات.. ما كان ذلك؟ |
Sólo digo no quiero que te pierdas algo que puede que te guste mucho. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدكِ أن تفوّتي شيء قد تحبينه حقاً |
¿Algo que pudiera explicar por qué la familia se aisló? | Open Subtitles | اي شيء قد يفسر سبب ابعاد العائلة لنفسهم؟ |
Pero cr-creo que es sería mejor que no vinieras aquí, porque Algo ha llegado... | Open Subtitles | لكن لا أظن انه يجب عليك القدوم هنا ..لأني شيء قد طرأ |
Pero imaginemos... que todo lo que has dicho sobre este sitio es verdad. | Open Subtitles | لكن لنتصور أن كلّ شيء قد قلتِه عن هذا المكان صحيح |