Pero ya salimos varias veces y cuanto más tiempo paso con ella más me doy cuenta de que no hay nada. | Open Subtitles | لكن، تَعْرفُ، نحن كُنّا خارج بضعة أوقات الآن والوقت الأكثر أَصْرفُ مَعها، أُدركُ ذلك هناك لا شيء هناك. |
No hay nada allá arriba, solo dolor y sufrimiento... en una escala inimaginable. | Open Subtitles | لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله |
No sé lo que crees haber oído no hay nada allá abajo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سمعته لا يوجد أي شيء هناك |
Sigue el camino, el camino marcado. Nadie te espera y no hay nada allí. | TED | تابع المسير على الطريق الصحيح لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك |
Quizás no hemos encontrado ninguna señal de vida porque simplemente no hay nada ahí afuera. | Open Subtitles | ربما لم نجد أي إشارة للحياة لعدم وجود شيء هناك ببساطة. |
Estoy seguro de que los japoneses tienen algo ahí para defender los accesos. | Open Subtitles | أنا متأكّد ان اليابانيون حصلوا على شيء هناك لحمايتهم من المراقبة. |
Bien, Sebastian acaba de volver de Egipto. Tal vez contrajo algo allí. | Open Subtitles | سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك |
- El mapa dice que hay algo. - No hay nada. | Open Subtitles | ـ الخريطة تقول أنه هناك ـ إنزل منه لا شيء هناك |
No hay nada... más lindo ni más importante en la vida que eso. | Open Subtitles | لا شيء هناك , أكثر جمالا وأهمية في حياتي من هذا |
Mira, la recuperación emocional puede ser tan difícil como la física, pero no hay nada más importante que la esperanza. | Open Subtitles | أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل |
Al parecer pensamos que, ya saben, si miramos al suelo no hay nada allí. | TED | يبدو أننا جميعا نعتقد أنه إذا نظرنا إلى الأرض فإنه لا يوجد شيء هناك. |
No hay nada que puedan decir para hacerme cambiar de opinión. | Open Subtitles | لا شيء هناك يمكن أن يقال حتى يجعلي أغير رأيي |
Pero cuando llegué aquí, y vi que no había nada allí, sólo un agujero donde solía estar el banco, | Open Subtitles | لكني أتيتُ إلي هنا بعد ذلك ولم يكن يوجد شيء هناك فقط فجوة في الأرض حيث كان يوجد المصرف |
There apos; s nada allí, así que deberíamos mostrar los apos estatales y; s abogado allí y apos; s no hay nada. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء هناك, لذا يجب أن نظهر للمدعي العام أنه لا شيء هناك |
Toda esta cruzada es una manipulación no hay nada ahí que diga que aquellos que no creen deben ser masacrados. | Open Subtitles | لا شيء هناك يقول بأن أولئك الذين لا يؤمنون يجب عليهم أن يذبحوا لذا صلى ماركون من أجل المغفرة، وأتخذ الخطوة الأولى |
Vamos, no hay nada ahí. Solo cierren los ojos. | Open Subtitles | هيا يا رفاق ، لا يوجد شيء هناك فقط قوموا بإغلاق عيونكم |
Mantén la mina en el círculo central y evita chocar con algo ahí afuera. | Open Subtitles | أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك |
Estabas diciendo algo sobre el inframundo sobre buscar algo allí. ¿El qué? | Open Subtitles | كنت تقول شيئاً عن العالم السفلي عن الحث عن شيء هناك . ماذا ؟ |
Lleva años intentando probar que hay algo más ahí fuera | Open Subtitles | لقد أنفقت الكثير من السنين في محاولة إثبات أن هناك شيء هناك? |
Registré su apartamento de arriba a abajo y allí no había nada. | Open Subtitles | رقم بحثت شقتها من أعلى إلى أسفل، لم يكن هناك شيء هناك. |
¿Todo en oren ahí dentro Michael? | Open Subtitles | إفيلن: أكل شيء هناك على ما يرام يا مايكل؟ |