"شيء هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hay nada
        
    • nada allí
        
    • nada ahí
        
    • algo ahí
        
    • algo allí
        
    • hay algo
        
    • había nada
        
    • todo en
        
    Pero ya salimos varias veces y cuanto más tiempo paso con ella más me doy cuenta de que no hay nada. Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، نحن كُنّا خارج بضعة أوقات الآن والوقت الأكثر أَصْرفُ مَعها، أُدركُ ذلك هناك لا شيء هناك.
    No hay nada allá arriba, solo dolor y sufrimiento... en una escala inimaginable. Open Subtitles لا شيء هناك سوى الألم و المعاناة بمعدل لا يمكنكما تخيله
    No sé lo que crees haber oído no hay nada allá abajo. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سمعته لا يوجد أي شيء هناك
    Sigue el camino, el camino marcado. Nadie te espera y no hay nada allí. TED تابع المسير على الطريق الصحيح لا أحد ينتظرك ولا شيء هناك
    Quizás no hemos encontrado ninguna señal de vida porque simplemente no hay nada ahí afuera. Open Subtitles ربما لم نجد أي إشارة للحياة لعدم وجود شيء هناك ببساطة.
    Estoy seguro de que los japoneses tienen algo ahí para defender los accesos. Open Subtitles أنا متأكّد ان اليابانيون حصلوا على شيء هناك لحمايتهم من المراقبة.
    Bien, Sebastian acaba de volver de Egipto. Tal vez contrajo algo allí. Open Subtitles سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك
    - El mapa dice que hay algo. - No hay nada. Open Subtitles ـ الخريطة تقول أنه هناك ـ إنزل منه لا شيء هناك
    No hay nada... más lindo ni más importante en la vida que eso. Open Subtitles لا شيء هناك , أكثر جمالا وأهمية في حياتي من هذا
    Mira, la recuperación emocional puede ser tan difícil como la física, pero no hay nada más importante que la esperanza. Open Subtitles أنظري, الانتعاش العاطفي يمكن أن يكون صعبا مثل العضوي ولكن لا شيء هناك أكثر أهمية من الأمل
    Al parecer pensamos que, ya saben, si miramos al suelo no hay nada allí. TED يبدو أننا جميعا نعتقد أنه إذا نظرنا إلى الأرض فإنه لا يوجد شيء هناك.
    No hay nada que puedan decir para hacerme cambiar de opinión. Open Subtitles لا شيء هناك يمكن أن يقال حتى يجعلي أغير رأيي
    Pero cuando llegué aquí, y vi que no había nada allí, sólo un agujero donde solía estar el banco, Open Subtitles لكني أتيتُ إلي هنا بعد ذلك ولم يكن يوجد شيء هناك فقط فجوة في الأرض حيث كان يوجد المصرف
    There apos; s nada allí, así que deberíamos mostrar los apos estatales y; s abogado allí y apos; s no hay nada. Open Subtitles فلا يوجد شيء هناك, لذا يجب أن نظهر للمدعي العام أنه لا شيء هناك
    Toda esta cruzada es una manipulación no hay nada ahí que diga que aquellos que no creen deben ser masacrados. Open Subtitles لا شيء هناك يقول بأن أولئك الذين لا يؤمنون يجب عليهم أن يذبحوا لذا صلى ماركون من أجل المغفرة، وأتخذ الخطوة الأولى
    Vamos, no hay nada ahí. Solo cierren los ojos. Open Subtitles هيا يا رفاق ، لا يوجد شيء هناك فقط قوموا بإغلاق عيونكم
    Mantén la mina en el círculo central y evita chocar con algo ahí afuera. Open Subtitles أبقِ بدائرةَ المنجمِ المركزيةِ وتجنب الإصطدام بأي شيء هناك
    Estabas diciendo algo sobre el inframundo sobre buscar algo allí. ¿El qué? Open Subtitles كنت تقول شيئاً عن العالم السفلي عن الحث عن شيء هناك . ماذا ؟
    Lleva años intentando probar que hay algo más ahí fuera Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من السنين في محاولة إثبات أن هناك شيء هناك?
    Registré su apartamento de arriba a abajo y allí no había nada. Open Subtitles رقم بحثت شقتها من أعلى إلى أسفل، لم يكن هناك شيء هناك.
    ¿Todo en oren ahí dentro Michael? Open Subtitles إفيلن: أكل شيء هناك على ما يرام يا مايكل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus