El Capitán no quiere que hagamos nada hasta que él llegue aquí. | Open Subtitles | القائد لا يريدنا أن نفعل شيئاً حتى يأتي إلى هنا |
No quiero que sepa nada hasta que haya funcionado y se me note. | Open Subtitles | ولا أريده أن يعرف شيئاً حتى تنجح الأمور ويظهر الحمل عليّ |
No quería decirte nada hasta que estuviera habitable... para nosotros. | Open Subtitles | لم أرد أن أقول شيئاً حتى أتمكن من أن أجعله مكان للعيش به لنا |
¿No le enseña a esta niña algo para que no esté por medio? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ تعليم الطفلة شيئاً حتى لا تستمر بالتواجد تحت أرجلنا؟ |
"Tome su pasaporte lejos de ella, hacer algo para que no pueda salir de gira. | Open Subtitles | خذ جواز سفرها منها افعل شيئاً حتى لا تتمكن من الذهاب،انها تحتاج للمساعده |
No quiero poseer nada hasta que encuentre un lugar donde yo y mis cosas estemos juntos. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أمتلك شيئاً حتى أجد مكاناً لي و للأشياء معاً |
Te dije que no hicieras nada hasta que yo estuviera contigo. | Open Subtitles | لقد حذرتك. لقد طلبت منك أن لا تفعل شيئاً حتى أكون معك. |
Voy para allá. Que no diga nada hasta que yo llegue. | Open Subtitles | حسناً, أنا في الطريق لا تدعيها تقول شيئاً حتى أصل |
Está bien, está bien, p-pero no te voy a decir nada hasta que me saques de aquí. | Open Subtitles | إنها بخير ، لكنني لن أخبرك شيئاً حتى تخرجني من هنا |
nada hasta que usted me diga para qué quiere saberlo. | Open Subtitles | لن أخبركما شيئاً حتى تخبراني بما تريدان معرفته |
Intenten no perder nada hasta que lo encontremos. | Open Subtitles | لذا من فضلكم لا تضيعوا شيئاً حتى نعثر عليه |
No arreglaré nada hasta que explique por qué esta maldita roca valió la vida de mi primo, señor. | Open Subtitles | لن أصلح شيئاً حتى تخبرني لم هذه الصخرة اللعينة كانت تساوي حياة ابني عمي، يا سيدي |
No, no quiero decir nada hasta que sepa cuándo puedo volver a nadar. | Open Subtitles | كلا ، لا أريد أن أقول شيئاً حتى اعلم متى يمكنني السباحة مجدداً ، حسناً؟ |
¿Sí sabes que mi arte no valdrá nada hasta que muera? | Open Subtitles | هل أنتِ على علم بأن هذا الفن لن يساوي شيئاً حتى أموت؟ |
No te vamos a dar nada hasta que sepamos que los chicos están a salvo. | Open Subtitles | لن نعطيكي شيئاً حتى نتأكد ان الاطفال بخير |
No voy a decir nada hasta que guardes esa cosa picuda. | Open Subtitles | لن أقول شيئاً حتى تتركي الشيء المدبب العملاق |
No verá nada hasta que se me garantice la inmunidad. | Open Subtitles | لن ترى شيئاً حتى أحصل على ضمان بالحصانة. |
Bueno, no discutiré nada hasta que me ayudes a hacer que la tele funcione. ¿Sra. Dodd? | Open Subtitles | لن أناقش شيئاً حتى تساعدني في هذا التلفزيو ن |
Y quiero darte algo para que no olvidemos nunca este momento. | Open Subtitles | و أريد أن أعطيكِ شيئاً حتى لا ننسى هذه اللحظة |
- Ha hecho algo para impresionarla. - Bueno, parece que tú también lo has hecho. | Open Subtitles | ـ لقد فعلتِ شيئاً حتى تُثيري إعجابها ـ يبدو أنك فعلت ايضاً |
Así que, tuve que alejarme de mi tradicional apatía, y hacer algo para que la estación les parezca más atractiva a nuevos socios comerciales. | Open Subtitles | لذا اضطررتُ للتحرك بنفسي مِن كسلي التقليدي و فعلتُ شيئاً حتى تصبح المحطة أكثر جاذبية للشركاء التجاريون الجدد. |