ويكيبيديا

    "شيئا من هذا القبيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • algo así
        
    • algo como esto
        
    • algo como eso
        
    • nada de eso
        
    • algo parecido
        
    • incluyen ese requisito
        
    • algo similar
        
    • algo por el estilo
        
    Nuestros peores temores podían ser algo así, pero no sabíamos qué ocurría. TED ربما كان أسوأ مخاوفنا شيئا من هذا القبيل ولكن لم نكن نعرف هذا ما كان يحدث.
    Comúnmente estaban leyendo los precios de las acciones, y el pedazo del periódico con tu artículo estaba en el piso, o algo así, y saben, "Cielos, ¿qué están haciendo? TED غالبا ما كانوا يقرأون أسعار الأسهم وجزء من ورقة مقالتك كانت على الأرض , أو شيئا من هذا القبيل و تعرف بحق السماء ماذا يفعلون
    Alguien tendría que haber empezado algo así. TED يجب أن يكون شخص ما أنشأ شيئا من هذا القبيل.
    O algo como esto, que es el diseño de iluminación que hizo para General Motors y su exposición de autos. Uno entra a ese espacio TED أو شيئا من هذا القبيل ، وهو تصميم الإضاءة الذي قام به لجنرال موتورز ، من أجل معرض السيارات. وما ان تدخل المعرض
    Y yo la veo como un tipo de luz muy cómodo que nos ayuda a relajarnos y a contemplar. Y podría ser también algo como esto: TED وأرى أن هذا هو النوع من الضوء مريح جدا فهو يساعدنا على الاسترخاء والتفكير. كما يمكن أن يكون شيئا من هذا القبيل :
    No imagino el porqué ella no dijo nada a su padre y a su madre o algo como eso. Open Subtitles لا استطيع ان اتصور انها لم تخبرني والدها ووالدتها شيئا من هذا القبيل
    ¡No era nada de eso, aliento de pene! Open Subtitles لم يكن شيئا من هذا القبيل يا رائحة القذارة
    Es como espiar a tu padre o algo parecido. Open Subtitles إنه مثل التجسس على أبيك أو شيئا من هذا القبيل.
    A Kiera se le pasó por la cabeza que Kellogg intentaría algo así. Open Subtitles كان لكيرا فكرة أن كيلوج سيفعل شيئا من هذا القبيل
    Sí, algo así. Open Subtitles نعم شيئا من هذا القبيل شيئا من هذا القبيل
    - ¿Por qué has hecho algo así? Open Subtitles ماذا عليك أن تذهب وتفعل شيئا من هذا القبيل ل؟
    Tal vez le doy mi casa o algo así? Open Subtitles ربما أعطيه منزلى أو شيئا من هذا القبيل ؟
    Este podría ser el último verano que podemos hacer algo así. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا هو الصيف الماضي يمكننا جميعا معا ونفعل شيئا من هذا القبيل.
    Sabía que ocurriría algo así. Open Subtitles كنت أعرف شيئا من هذا القبيل يمكن أن يحدث.
    Así que la pregunta es: ¿Hay alguna esperanza para adoptar algo como esto? Esto salvaría muchas vidas. TED لذا فإن السؤال هو ، هل هناك أي أمل في تبني شيئا من هذا القبيل ، الأمر الذي يفترض به حفظ الكثير من الأرواح؟
    En veinte años de práctica, nunca experimenté algo como esto. Open Subtitles عشرون سنة من التدرب في القانون لم أشهد شيئا من هذا القبيل على الإطلاق
    No sé qué podría desencadenar algo como esto. Open Subtitles . لا أعرف مالذي من شأنه ان يثير شيئا من هذا القبيل
    Bueno, como el tipo de persona que haría algo como eso con alguien que de verdad no te importa. Open Subtitles حسنا، كما نوع من الشخص الذي سوف تفعل شيئا من هذا القبيل مع شخص ما لا نكترث.
    Sabías que ella iba a decir algo como eso. Open Subtitles كنت تعرف أنها كانت سوف تقول شيئا من هذا القبيل.
    Pensé que era una ilusión, pero yo sabía que no era nada de eso. Open Subtitles ظننت بأن ذلك وهمٌ لدي , لكنني عرفت بأنه لم يكن شيئا من هذا القبيل
    Yo hice algo parecido. Open Subtitles فعلت شيئا من هذا القبيل.
    Las obligaciones correspondientes a pagos por separación del servicio no se han previsto ni se han indicado, como debería hacerse con arreglo a las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas, so pretexto de que las políticas financieras del ACNUR no incluyen ese requisito. UN ٣٢ - أما الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة فلم يُتكفل بها أو يُفصح عنها، على النحو الذي تقضي به المعايير المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، على أساس أن السياسات المالية للمفوضية لا تقتضي شيئا من هذا القبيل.
    Sus familiares creen que experimentaron algo similar a lo que te está pasando. Open Subtitles ويعتقد أفراد أسرهم أنها تعاني .. شيئا من هذا القبيل, ما يمر بها.
    Si tienen montones de sal, podrías adivinar que están usando mucha sal, o algo por el estilo. TED لو كان لديهم الكثير من الملح، قد تخمنون أنهم يستعملون الكثير من الملح، و شيئا من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد