La tercera opción supondría algo parecido a los permisos de emisión comercializables | TED | الاختيار الثالث يمكن أن يتضمن شيئًا ما مثل التصاريح التجارية. |
Notaste que tu cerebro había tomado un atajo y se perdió algo. | TED | أدركت أن دماغك اتخذ طريقًا مختصرًا و فوّت شيئًا ما. |
algo me dice que no tendrás la misma suerte conmigo sin esta pistola. | Open Subtitles | شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس |
Tu error es que asumes que, porque algo es verdadero, es bueno. | Open Subtitles | خطأك بأنك تفترض ذلك؛ لأن شيئًا ما صادق هو جيّد. |
Y ahora vamos a dedicar las nuestras a asegurar que eso signifique algo. | Open Subtitles | والآن سنكرّس نحنُ حياتنا لنتأكّد من أنّ ذلك يعني شيئًا ما. |
Esperando en secreto algo, lo que sea, que la saque de esto. | Open Subtitles | وتنتظر سرًا شيئًا ما أي شيء ليخرجها من تلك الحياة |
Bueno, pareces albergar cierto resentimiento hacia mí y considerando que apenas nos conocemos, me pregunto si me he perdido algo. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تشعرين بالكثير من الغضب نحويّ بافتراض أننا بالكاد نعرف بعضنا وأتساءل هل يفوتني شيئًا ما. |
La mayoría es probablemente de móviles dentro de coches pero tengo alguna que siguió en la zona suficiente tiempo como para, probablemente, ver algo. | Open Subtitles | ،أغلبها متحركة لكني وجدت بعضها . و التي بقيت في المنطقة فترة كافية لتخبرنا أن بأصحابها قد شهدوا شيئًا ما |
Siento como si debería pedirte un autógrafo o algo por el estilo. | Open Subtitles | أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما |
Si estuvo en la furgoneta y ella dijo algo... que pudiera decirme su nombre, dígalo. | Open Subtitles | إن كنت بالشاحنة و قالت شيئًا ما من شأنه إعلاميّ بإسمها، فأخبرني به |
Y la verdad es que la probabilidad de que algo muy malo vaya a golpearnos pronto, es infinitesimal. | Open Subtitles | و حقيقة أن هناك شيئًا ما سيء للغاية سيضربنا في أي وقت قريبًا غير قليلة |
Quizás necesitamos construir algo más pequeño, como un restaurante moderno o algo. | Open Subtitles | ربما علينا بناء شيء أصغر، كمطعم جميل أو شيئًا ما. |
En otras palabras, para que algo sea divertido, tienes que pensar en lo malo y en lo bueno a la misma vez. | TED | بمعنى آخر، ليكون شيئًا ما مضحكًا، يجب أن نفكر بطريقة تجعله خطأ ومقبولا في نفس الوقت. |
Saben, en la música tomamos algo que amamos y construimos a partir de ahí. | TED | أتعرفون، في الموسيقى نأخذ شيئًا ما نحبه ونبني فوقه. |
Levantó su cabeza, vi su rostro, le dije hola, e inmediatamente noté algo en el puente de su nariz, una pequeña arruga en la piel. | TED | رفعت رأسها للأعلى ورأيتُ وجهها، وقلت مرحبا ثم لاحظت مباشرةً شيئًا ما على طول أنفها تجعّد في جلدها |
Son importantes para nuestra salud y por eso los profesionales de la salud deben hacer algo. | TED | أهمية على صحتنا ولذلك فإن خبراء العناية بالصحة يجب أن يفعلوا شيئًا ما حيال ذلك |
Pero al mirar con cuidado el diagrama se ve algo que no tiene mucho sentido. | TED | لكن إن دققتم النظر في هذا الرسم، سوف ترون شيئًا ما يضعنا في كثير من الحيرة. |
Y creo que todos sentimos que algo grande está ocurriendo. | TED | وأعتقد أننا جميعًا نشعر أن شيئًا ما كبير يحدث. |
Solo tengo 18 minutos para explicar algo que dura horas y días, así que mejor empiezo. | TED | لدي ثماني عشرة دقيقة فحسب لأوضح شيئًا ما دام لساعات وأيام، لذا فمن الأفضل لي أن أبدأ. |
En la superficie, suena aburrido, porque lo es, pero algo de este experimento televisivo se ha apoderado de los noruegos. | TED | وفي ظاهر الأمر فإن هذا يبدو مملًا، لأنه كذلك، ولكن شيئًا ما عن هذه التجربة التلفزيونية قد جذب النرويجيين. |