"شيئًا ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algo
        
    La tercera opción supondría algo parecido a los permisos de emisión comercializables TED الاختيار الثالث يمكن أن يتضمن شيئًا ما مثل التصاريح التجارية.
    Notaste que tu cerebro había tomado un atajo y se perdió algo. TED أدركت أن دماغك اتخذ طريقًا مختصرًا و فوّت شيئًا ما.
    algo me dice que no tendrás la misma suerte conmigo sin esta pistola. Open Subtitles شيئًا ما يخبرني أنك لن تكون محظوظًا معي بدون ذلك المسدس
    Tu error es que asumes que, porque algo es verdadero, es bueno. Open Subtitles خطأك بأنك تفترض ذلك؛ لأن شيئًا ما صادق هو جيّد.
    Y ahora vamos a dedicar las nuestras a asegurar que eso signifique algo. Open Subtitles والآن سنكرّس نحنُ حياتنا لنتأكّد من أنّ ذلك يعني شيئًا ما.
    Esperando en secreto algo, lo que sea, que la saque de esto. Open Subtitles وتنتظر سرًا شيئًا ما أي شيء ليخرجها من تلك الحياة
    Bueno, pareces albergar cierto resentimiento hacia mí y considerando que apenas nos conocemos, me pregunto si me he perdido algo. Open Subtitles يبدو أنكِ تشعرين بالكثير من الغضب نحويّ بافتراض أننا بالكاد نعرف بعضنا وأتساءل هل يفوتني شيئًا ما.
    La mayoría es probablemente de móviles dentro de coches pero tengo alguna que siguió en la zona suficiente tiempo como para, probablemente, ver algo. Open Subtitles ،أغلبها متحركة لكني وجدت بعضها . و التي بقيت في المنطقة فترة كافية لتخبرنا أن بأصحابها قد شهدوا شيئًا ما
    Siento como si debería pedirte un autógrafo o algo por el estilo. Open Subtitles أشعر أنه عليّ أن أطلب منك توقيعًا أو شيئًا ما
    Si estuvo en la furgoneta y ella dijo algo... que pudiera decirme su nombre, dígalo. Open Subtitles إن كنت بالشاحنة و قالت شيئًا ما من شأنه إعلاميّ بإسمها، فأخبرني به
    Y la verdad es que la probabilidad de que algo muy malo vaya a golpearnos pronto, es infinitesimal. Open Subtitles و حقيقة أن هناك شيئًا ما سيء للغاية سيضربنا في أي وقت قريبًا غير قليلة
    Quizás necesitamos construir algo más pequeño, como un restaurante moderno o algo. Open Subtitles ربما علينا بناء شيء أصغر، كمطعم جميل أو شيئًا ما.
    En otras palabras, para que algo sea divertido, tienes que pensar en lo malo y en lo bueno a la misma vez. TED بمعنى آخر، ليكون شيئًا ما مضحكًا، يجب أن نفكر بطريقة تجعله خطأ ومقبولا في نفس الوقت.
    Saben, en la música tomamos algo que amamos y construimos a partir de ahí. TED أتعرفون، في الموسيقى نأخذ شيئًا ما نحبه ونبني فوقه.
    Levantó su cabeza, vi su rostro, le dije hola, e inmediatamente noté algo en el puente de su nariz, una pequeña arruga en la piel. TED رفعت رأسها للأعلى ورأيتُ وجهها، وقلت مرحبا ثم لاحظت مباشرةً شيئًا ما على طول أنفها تجعّد في جلدها
    Son importantes para nuestra salud y por eso los profesionales de la salud deben hacer algo. TED أهمية على صحتنا ولذلك فإن خبراء العناية بالصحة يجب أن يفعلوا شيئًا ما حيال ذلك
    Pero al mirar con cuidado el diagrama se ve algo que no tiene mucho sentido. TED لكن إن دققتم النظر في هذا الرسم، سوف ترون شيئًا ما يضعنا في كثير من الحيرة.
    Y creo que todos sentimos que algo grande está ocurriendo. TED وأعتقد أننا جميعًا نشعر أن شيئًا ما كبير يحدث.
    Solo tengo 18 minutos para explicar algo que dura horas y días, así que mejor empiezo. TED لدي ثماني عشرة دقيقة فحسب لأوضح شيئًا ما دام لساعات وأيام، لذا فمن الأفضل لي أن أبدأ.
    En la superficie, suena aburrido, porque lo es, pero algo de este experimento televisivo se ha apoderado de los noruegos. TED وفي ظاهر الأمر فإن هذا يبدو مملًا، لأنه كذلك، ولكن شيئًا ما عن هذه التجربة التلفزيونية قد جذب النرويجيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus