ويكيبيديا

    "شيئ من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nada de
        
    • algo de
        
    • cosa por
        
    • algo para
        
    • algo del
        
    • ninguno de
        
    ¿Y todo lo que pasó antes de ese día? ¿Nada de eso importa ahora? Open Subtitles لم يحصل شيئ قبل ذلك اليوم لا شيئ من ذلك يهم الأن
    Porque la única manera que conozco de superar a alguien es tiempo y espacio, y tú no has hecho nada de eso. Open Subtitles لأن الطريقة الوحيدة لتجاوز شخصاً ما إنه الوقت و المسافة و أنتِ لم تفعلي أي شيئ من هذين الإثنين
    Si no te hubiese empujado a usar tus poderes, nada de esto habría pasado. Open Subtitles إذا لم أكن دفعتك لاستخدام طاقتك لم يكن شيئ من هذا ليحدث
    ¿Sí? Para Uds., algo de "trivia" sobre esa era TED صحيح؟ شيئ من سذاجة تلك الفترة بالنسبة لكم.
    Un amigo quería que le sacara algo de su casillero. Open Subtitles أجل ، صحيح صديق لي أرادني أن أحضر له شيئ من حقيبته
    Sabes que haría cualquier cosa por ti pero tengo que decirte que lo de ahí dentro es un juego duro. Open Subtitles أنتِ تعرفين أننى سأفعل أى شيئ من أجلك ولكن يجب على إخبارك أن هذه اللجنة صعبة للغاية
    Estoy buscando algo para un evento social. Open Subtitles أنا أبحث عن شيئ من أجل ربطة العنق السوداء
    Y por último, pero no menos importante, nada de esto hubiera sucedido sin el gran progreso de la tecnología. TED و أخيراً، و ليس آخراً لا شيئ من ذلك سيحدث بدون حلول التقدم الهائل الذي حدث على صعيد التقنية
    Podría decir que los tres están en mi imaginación. nada de esto es real. Open Subtitles أنا يمكن أن أقول انكم انتم الثلاثة في خيالي لا شيئ من هذا حقيقي
    - Siento que entrarais en esto. - No, nada de eso importa ahora. Open Subtitles ـ آسف لأنني وضعتك بتلك التجربة ـ لا، لا شيئ من ذاك يهم الآن
    nada de esto sería posible... a menos que... algún genio descubra cómo diseñarlo y fabricarlo. Open Subtitles لا شيئ من هذا سَيَكُونُ محتملَ مالم بَعْض العباقره يَعتقدون بانه بحاجه الى تصميمه وجَعْله
    No te preocupes. nada de esto habría sido tuyo de todos modos. Open Subtitles لاتقلق، لا شيئ من هذا سيكون لك بأي حال من الأحوال
    Si nada de esto funciona, creo que tengo otra alternativa. Open Subtitles إنه لا شيئ من ذلك العمل أعتقد ربما عندي بديل
    Sabes Frasier, si no hubieras traido a Niles a la oficina, entonces nada de esto hubiera pasado. Open Subtitles تَعْرفُ، فرايزر، إذا أنت مَا جَلبَ النيل إلى المكتبِ، ثمّ لا شيئ من هذا كَانَ سَيَحْدثُ.
    No es nada de mi negocio, pero sé que no lo eres. Open Subtitles هو لا شيئ من عملي، لكنّي أعرف بأنّك لست.
    - Sunnydale. - No, nada de eso es real. Open Subtitles صنيدال لا , لا شيئ من هذا حقيقياً , لا شيئ منه
    Durante años tuve miedo de hacer algo, de vengarme. Open Subtitles منذ سنوات كنت خائف من فعل شيئ,من الانتقام
    No sabes lo que es crear algo de la nada. Open Subtitles انت لاتعرف شيئا انه ابداع خلق شيئ من العدم
    ¿Nada? , seguro que no extrañas algo de acá? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تفتقد أي شيئ من هنا؟
    Hubiera hecho cualquier cosa por ti. ¡Hubiera recibido un disparo por ti, Keats! Open Subtitles كنت مستعد لأفعل أي شيئ من أجلك كنت مستعداً لتلقي رصاصة بدلا منك
    Quizá tengo algo para Uds. Open Subtitles سأخبرك بماذا، ربما لديّ شيئ من اجلك
    ¿Pudieron sacar algo del teléfono antes que se autodestruyera? Open Subtitles هل تمكنتم من إستخراج شيئ من الهاتف قبل أن يدمّر نفسه؟
    Tu sabes que ninguno de estos chicos puede pagar pagar para ir a otro distrito solo para jugar. Open Subtitles تَعْرفُ لا شيئ من هذه الأولادَ يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ ذِهاب إلى المنطقةِ الأخرى فقط للِعْب كرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد