Tengo el placer de ceder ahora la palabra al primer orador en mi lista, Embajador Luis Gallegos Chiriboga, del Ecuador. | UN | ويسرني أن أعطي الكلمة الآن إلى أول متحدث على قائمتي، السفير لويس غاليجوس - شيريبوغا من إكوادور. |
Doy ahora la palabra al representante del Ecuador, Embajador Luis Gallegos Chiriboga. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل إكوادور، السفير لويس غاليغوس - شيريبوغا. |
Las mesas redondas fueron presididas por el Embajador Luis Gallegos Chiriboga, Presidente del Comité Especial. | UN | وترأس حلقات المناقشة السفير لويس غالغوس شيريبوغا رئيس اللجنة المخصصة. |
Tiene la palabra el representante del Ecuador, Embajador Luis Gallegos Chiriboga. | UN | أُعطي الكلمة لممثل إكوادور، السفير غاييغوس - شيريبوغا. |
También aprovecho esta oportunidad para felicitar al Embajador Wenaweser, de Liechtenstein y al Embajador Gallegos Chiriboga, del Ecuador, por su liderazgo en las labores del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la reforma del Consejo de Seguridad. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسفير ليختنشتاين فينافيسر وسفير إكوادور غاليغوس شيريبوغا على روح الزعامة التي تحلا بها في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
Ximena Augusta Chiriboga Pazmiño | UN | خيمينا أوغستا شيريبوغا بازمينو |
El Sr. Chiriboga (Ecuador), explicando su voto antes de la votación, dice que se abstendrá de votar el proyecto de resolución. | UN | 71 - السيد شيريبوغا (إكوادور): قال في تعليل تصويته قبل التصويت إنه سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار. |
20. Se hallaban presentes los cinco miembros de la Mesa de la Comisión: Sr. Jacob S. Selebi (Presidente), Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Sr. Ross Hynes (Vicepresidentes) y Sr. Roman Kuzniar (Relator). | UN | ٠٢- وحضر النقاش أعضاء مكتب اللجنة الخمسة وهم: السيد جاكوب س. سليبي )الرئيس( والسيد افتخار أحمد شودري والسيد لويس غاييغوس شيريبوغا والسيد روس هاينس )نائب الرئيس( والسيد رومان كوزنيار )المقرر(. |
Estoy seguro de que todos ustedes, distinguidos delegados, se sumarán a mí al expresar al distinguido Embajador del Ecuador, Sr. Gallegos Chiriboga, nuestro reconocimiento por los años de trabajo transcurridos juntos y también por su aportación a la labor de la Conferencia de Desarme. | UN | وأنا على يقين من أنكم جميعاً ستضمون صوتكم إلى صوتي معربين لسفير إكوادور الموقر السيد غاييغوس - شيريبوغا عن امتناننا لاسهامه في عمل المؤتمر خلال السنوات التي قضيناها معاً. |
El Sr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غاليغوس شيريبوغا (إكوادور). |
El Sr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد غاييغوس شيريبوغا (إكوادور). |
El Sr. Gallegos Chiriboga (Ecuador), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد غييغوس شيريبوغا (إكوادور). |
El Sr. Chiriboga (Ecuador) hace suya la declaración hecha por representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 105 - السيد شيريبوغا (إكوادور): قال إنه يؤيد ما ورد في بيان ممثل قطر الذي أدلي به باسم مجموعة الـ77 والصين. |
Sr. Luis Gallegos Chiriboga* | UN | السيد لويس غاليغوس شيريبوغا |
: Luis Gallegos Chiriboga | UN | : لويس غاليغوس شيريبوغا |
Sr. Luis GALLEGOS Chiriboga | UN | السيد لويس غليغوس شيريبوغا |
Sr. Luis Gallegos Chiriboga | UN | السيد لويس غليغوس شيريبوغا |
95. Habida cuenta de toda la información que tenía ante sí, el Comité decidió realizar una investigación confidencial de conformidad con el artículo 20, párrafo 2, de la Convención, y designó a la Sra. Felice Gaer y al Sr. Luis Gallegos Chiriboga a tal efecto. | UN | 95- وقد قررت اللجنة، في ضوء جميع المعلومات المعروضة عليها، أن تجري تحقيقاً سرياً وفقاً للفقرة 2 من المادة 20 من الاتفاقية، وعينت السيدة فيليسي غايير والسيد لويس غاليغوس شيريبوغا لإجراء التحقيق. |
Presidente: Sr. Luis Gallegos Chiriboga (Ecuador) | UN | الرئيس: السيد لويس غاييغوس شيريبوغا (إكوادور) |
Presidente: Sr. Luis Gallegos Chiriboga (Ecuador) | UN | الرئيس: السيد لويس غاليغوس شيريبوغا (إكوادور) |