Le dije, "Doctor le extenderé un cheque por un millón de dólares,.. | Open Subtitles | قلت : يا دكتور ، سوف أحرر شيكاً بمليون دولار |
Era un cheque por 680 dólares. Más de lo que me debía. | Open Subtitles | كان شيكاً بمبلغ 680 دولار أكثر من ما يدين لي. |
Así que fui al despacho a escribir el cheque, y cuando llegué, encontré una nueva petición en mi escritorio. | Open Subtitles | ولذا ذهبت إلى المكتب لأحرر شيكاً وعندما ذهبت إلى هناك وجدت طلباً آخر صادراً على مكتبي |
Sí, una vez que reciba el dinero del divorcio nos firmará un gran cheque. | Open Subtitles | أجل ، حالما يحصل على مستحقّات الطلاق سوف يحرّر لي شيكاً ضخماً |
Casualmente dejó un cheque o un sobre con dinero con mi nombre escrito, o para alguien llamado "Harry"? | Open Subtitles | هل تركت شيكاً أو مظروفاً يحتوي على نقود ،واسمي مكتوب عليه أو شخص اسمه هاري؟ |
Te hice el cheque, pero, he estado moviendo el dinero entre cuentas y... | Open Subtitles | أود أن أكتب لكِ شيكاً لكني أقوم بنقل المال بين الحسابات |
Si dejaba Francia de inmediato me iba a hacer un cheque por $ 400,000. | Open Subtitles | واذا غادرت فرنسا حالاً فأنها سوف تصرف لي شيكاً 400 الف دولار |
El vendedor entregó por su parte a la Polservice un cheque por una cantidad igual emitido por el Banco Nacional de Kuwait. | UN | وسلم البائع بدوره شيكاً من البنك الوطني الكويتي بنفس المبلغ إلى شركة بولسرفيس. |
Si dejan un cheque de 50 dólares después de cenar con unos amigos, no incrementas la probabilidad de ser invitado de nuevo. | TED | إذا تركت شيكاً بعد العشاء مع أصدقائك، فأنك لا تزيد من إحتمال أن تتم دعوتك مجدداً. |
Recuérdame que envíe un cheque de 100.000 dólares a la Fundación Lechera. | Open Subtitles | غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات |
Póngalo en el banco, y que le hagan un cheque con fecha del lunes. | Open Subtitles | ضعيهم بخزينة الودائع بالبنك وسنجعله بدل ذلك يكتب لنا شيكاً بالمبلغ يوم الاثنين |
Te mandaré un cheque por el salario de hoy. | Open Subtitles | ولا تقلقي حول أجرة اليوم، سوف أرسل لك شيكاً. |
Cobrar un cheque, ver a unos viejos amigos. | Open Subtitles | سأصرف شيكاً وسأذهب لرؤية بعض الأصدقاء القدامى |
Señor, ¿puede emitirme un cheque por los gastos de la semana? | Open Subtitles | سيدى , هل يمكن ان تعطينى شيكاً لتغطية نفقات هذا الأسبوع ؟ |
Es un buen precio. Le haré un cheque, no es problema. | Open Subtitles | لماذا, السعر جيد أصدر لك شيكاً, ليست بمشكلة |
Mi hermano esta escribiendo un cheque de viajero de American Express... para pagar la cuenta. | Open Subtitles | اخي يكتب لك شيكاً سياحياً .. ِ ليدفع لك حساب البار |
Todo lo que tienes que hacer es enviar tu cheque al fondo de patriotas... a cargo de la estación... | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن ترسلي شيكاً إلى صندوق المحاربين عن طريق المحطة |
Me escribí un cheque a mí mismo. Como tesorero... el banco no hizo preguntas. | Open Subtitles | لقد حرّرتُ شيكاً لنفسي، وبصفتي أميناً للخزينة لم يطرح البنك عليّ أيّة أسئلة |
En cuanto al otro asunto, envía el cheque a la oficina del partido. Gracias. | Open Subtitles | إجابة على سؤالك الآخر، فقط أرسل شيكاً في البريد. |
No hay problema. ¿Aceptarías un cheque de otro estado que rebotará? | Open Subtitles | لا مشكلة ، هل تقبلوا شيكاً بلا رصيد من بنك اشتراكي لا محلي؟ |
Entre al banco y cambie 60 millones en 50 cheques de cajero. | Open Subtitles | إدخلْ المصرفَ، وحولي ال 60 مليون دولار إلى 50 شيكاً. |