ويكيبيديا

    "شيمون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Shimon
        
    • Simón
        
    • Simon
        
    Hace dos semanas, Su Excelencia el Sr. Shimon Peres, Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, describió la guerra y la paz de esta manera: UN وقبل اسبوعين وصف سعادة شيمون بيريز، وزير الخارجية الاسرائيلي، الحرب والسلم فقال:
    En palabras del Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres: UN وحســب مــا ذكـره وزير الخارجية اﻹسرائيلي، شيمون بيريز:
    No estará de más que expresemos nuevamente nuestro beneplácito ante el valor y la decisión demostrados por el Presidente Yaser Arafat y por el Sr. Shimon Peres. UN ولن يكون من قبيل التزيد أن نشيد مرة أخرى بما أبداه الرئيس ياسر عرفات والسيد شيمون بيريز من شجاعة وتصميم.
    Asimismo, durante su estadía se reunió con el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, y con funcionarios de categoría superior del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN كما التقى خلال إقامته بالسيد شيمون بيريز، وزير خارجية اسرائيل، وبكبار المسؤولين في وزارة الخارجية.
    Entrevista con el Sr. Shimon Peres, Ministro de Relaciones Exteriores de Israel. UN مقابلة مع السيد شيمون بيريز، وزير خارجية اسرائيل.
    El nuevo Gobierno de Israel, encabezado por el Primer Ministro Shimon Peres, está dedicado a la paz y continuará trabajando en la búsqueda de ella. UN وحكومة اسرائيل الجديدة التي يرأسها رئيس الوزراء شيمون بيريز ملتزمة بالسلام وستواصل العمل سعيا الى تحقيقه.
    En una sesión de emergencia del Gabinete, Shimon Peres fue nombrado Primer Ministro interino y Ministro de Defensa. UN وفي اجتماع طارئ لمجلس الوزراء، عُيﱢن شيمون بيريز رئيسا للوزراء بالنيابة ووزيرا للدفاع.
    El marido de Blumberg, Shimon, y su hija de 14 años, Tzippi, resultaron ambos gravemente heridos en el ataque. UN وأصيب في الهجوم شيمون زوج بلومبرغ، وابنتها تزيببي البالغة من العمر 14 عاما، إصابات خطيرة.
    Discurso del Sr. Shimon Peres, Presidente del Estado de Israel UN خطاب السيد شيمون بيريز، رئيس دولة إسرائيل
    El Sr. Shimon Peres, Presidente del Estado de Israel, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد شيمون بيريز، رئيس دولة إسرائيل إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Shimon Peres, Presidente del Estado de Israel, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُُحب السيد شيمون بيريز، رئيس دولة إسرائيل، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    De nuestro hermano Shimon Peres, Presidente de Israel, escuchamos que hemos abandonado la fe para optar por la codicia. UN وسمعنا من شقيقنا شيمون بيريز، رئيس إسرائيل، أننا تخلينا عن عقيدتنا باختيار الجشع.
    Shimon Freund pagaba algunos de los gastos de Alon Avraham; UN وقد سدد شيمون فرويند بعض المصروفات التي تكبدها ألون أبراهام؛
    Como dijo en este Salón el Ministro de Asuntos Exteriores de Israel, Shimon Peres, UN وكمـا قال وزيـــر خارجية اسرائيل شيمون بيريز في هذه القاعة: " ...
    Creemos que el Gobierno de Israel, con el Primer Ministro Yitzhak Rabin y el Canciller Shimon Peres, y la Organización de Liberación de Palestina (OLP), bajo el Presidente Yasser Arafat, merecen el respeto de la comunidad internacional por haber tomado una decisión tan visionaria como valiente. UN ونعتقد أن الحكومة الاسرائيلية، مع رئيس الوزراء اسحق رابين ووزير الخارجية شيمون بيريز، ومنظمة التحرير الفلسطينية، بقيادة الرئيس ياسر عرفات، يستحقون احترام المجتمع الدولي لقرارهم الذي كان شجاعا وملهما.
    En Israel sostuvo amplias conversaciones con el Primer Ministro, Sr. Yitzhak Rabin, y con el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Shimon Peres. UN وفي إسرائيل عقد مناقشات مستفيضة مع السيد اسحق رابين ، رئيس الوزراء ، والسيد شيمون بيريز ، وزير الخارجية .
    48. En la misma sesión, el Ministro de Relaciones Exteriores de Israel, Sr. Shimon Peres, tomó la palabra ante la Comisión. UN داسكالوف. ٤٨- وفي الجلسة نفسها، تحدث إلى اللجنة وزير خارجية اسرائيل، السيد شيمون بيريز.
    El Comité celebró la declaración del Primer Ministro de Israel, Sr. Shimon Peres, que afirmó que esta tragedia no afectaría en modo alguno el proceso de paz que Israel y la Organización para la Liberación de Palestina se habían comprometido a llevar a buen fin. UN وقد رحبت اللجنة بقول السيد شيمون بيريز، رئيـــس وزراء اسرائيل الجديد، أن المأساة لن تكون لها آثار عكسية على عملية السلام التي هي عملية تلتزم بهـــا اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية.
    En esta oportunidad, deseo reiterar la invitación cursada en esta tribuna hace menos de dos meses por el entonces Ministro de Relaciones Exteriores y hoy Primer Ministro, Shimon Peres: UN وأود في هذه المناسبة أن أكرر التأكيد على الدعوة التي وجهها من هذه المنصة قبل أقل من شهرين وزير الخارجية آنذاك شيمون بيريز الذي أصبح اﻵن رئيسا للوزراء حين قال:
    Dijo también a la policía que ya había tratado dos veces de acercarse al Primer Ministro a distancia suficiente como para asesinarlo y que también había planeado asesinar al Ministro de Relaciones Exteriores Shimon Peres. UN وأبلغ الشرطة كذلك بأنه حاول مرتين الاقتراب مـن رئيس الوزراء بقدر يكفي لاغتياله وإنه كان يخطط أيضا لقتل شيمون بيريز وزير الخارجية.
    El expresidente israelí, Simón Peres, dijo una vez: “El verdadero desafío es transformar cualquier crisis, por grande que sea, en nuevas oportunidades para la acción”. News-Commentary ذات يوم قال الرئيس الإسرائيلي السابق شيمون بيريز: "إن التحدي الحقيقي يتمثل في تحويل أي أزمة، مهما بلغت ضخامتها، إلى فرص جديدة للعمل". والآن حان الوقت لكي تدرك كافة الأطراف الفاعلة في الصراع بين إسرائيل وفلسطين ضرورة مواجهة هذا التحدي، واتخاذ خطوات راسخة وبنّاءة وخلّاقة لجلب السلام إلى غزة أخيرا.
    En 1995, está previsto celebrar en los Estados Unidos de América una conferencia sobre la tolerancia, en cooperación con el Centro Simon Wiesenthal y las Naciones Unidas. UN ومن المقترح عقد مؤتمر عن التسامح في عام ١٩٩٥ في الولايات المتحدة اﻷمريكية بالتعاون مع مركز شيمون فينستال واﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد