ويكيبيديا

    "صاحيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • despierto
        
    • sobrio
        
    Mejor que mantengas las mantas sobre tu cabeza, pendejo así tu piel fluorescente no me mantiene despierto toda la noche. Open Subtitles من الأفضل لك أن تبقي البطانية فوق رأسك لكي لا تبقيني بشرتك المشعة صاحيا طوال الليل
    Se queda despierto escuchando el tráfico y la música viva. Open Subtitles يضل صاحيا بالليل ويستمع للسيارات على شارع ليسبون والتفرعات الحيه منه ويصلي لله ان
    Pero haber estado despierto a las 04:00 a.m habrá sido la forma en que el Karma trataba de decirme que hiciese la nro. 29 en mi lista: Open Subtitles ولكن بقائي صاحيا الساعة 4: 00 صباحاً من المؤكد انها طريقة العاقبة الأخلاقية لتجعلني افعل رقم 29 في قائمتي
    El conductor de la Embajada estaba sobrio y no había infringido ninguna norma de tráfico. UN وكان السائق صاحيا ولم يخالف لوائح المرور.
    Jeff tiene que permanecer sobrio y no puede meterles mano a las chicas. Open Subtitles جيف طلب منه ان يَبْقى صاحيا و لا يَستطيعُ ان يتَلَمُّس النِساءِ.
    Yo también. Son las 6.30 y aun estoy sobrio. Open Subtitles انا ايضا انها السادسة والنصف ومازلت صاحيا
    Le gustaba usar su droga para mantenerse despierto mientras preparaba los exámenes. Open Subtitles لقد أحب استعمال الأشياء لكي يبقي نفسه صاحيا خلال تأدية الأمتحان
    Espero que esté despierto. Es algo tarde. Open Subtitles آمل ان يكون لا يزال صاحيا فقد تأخر الوقت
    Oímos de un lugar donde podías obtener algo que te mantuviera despierto. Open Subtitles سمعنا عن مكان اين يمكنك الذهاب اليه للحصول على شيئ يبقيك صاحيا
    Y cuando llego a casa, por supuesto aún está despierto luego de su hora de dormir. Open Subtitles اذن حينها وصلت للمنزل و بالطبع ما زال صاحيا بعد موعد نومه
    Si puede estar despierto el tiempo suficiente. Open Subtitles لو إستطاع البقاء صاحيا لوقت كافٍ.
    Algo sucedió mientras estaba en el vagón. Tuve un sueño en el que estaba-- Estaba despierto. Open Subtitles حدث شيء ما بينما كنت ،أستريح في العربة رأيتحلملكنيكنت صاحيا.
    ¿Quieres decir subconscientemente? No, definitivamente estuve despierto todo el tiempo. Open Subtitles تقصد لا وعيا - لا ، كنت صاحيا الوقت كله بالتأكيد -
    Estamos elaborando una pastilla que lo mantiene a uno despierto bajo cualquier circunstancia. Open Subtitles .. ونحن الان نعمل على حبوب . تبقي الأنسان صاحيا تحت أي ظروف كانت ...
    Usted permanece despierto toda la noche. Open Subtitles انك تظل صاحيا طوال الليل! اذا نمت انا عند آفي
    No podía permanecer sobrio por una noche apestosa, ¿no? Open Subtitles هل تستطيع البقاء صاحيا لليلة واحدة هل تستطيع ؟
    Son geniales, si quieres estar sobrio y vomitar. Open Subtitles هذا جيد، إذا تريد ان تكون صاحيا وقيئ.
    Quizá esté borracho... pero mañana estaré sobrio. Open Subtitles قد اكن ثملا لكن في الصباح سأكون صاحيا
    No podemos preguntarle nada mientras no esté sobrio. Open Subtitles لا يمكننا طرح الأسئلة إلى أن تكون صاحيا
    ¿Crees que el conductor estaba sobrio? Open Subtitles هل بدا لك سائق الحافلة صاحيا يا عزيزي؟
    ¿Cuándo fue la última vez que estuviste sobrio? Open Subtitles متى كانت آخر مرة كنت فيها صاحيا تماما ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد