A un niño pequeño lo mató su padrastro porque se había comido algunos plátanos. | UN | فقد قُتل صبي صغير بأيدي زوج أمه لأنه أكل بعض ثمار الموز. |
Pero el amor no se puede forzar. Para mí él es un niño. | Open Subtitles | ولكن الحب يجب ألا يأتي بالإجبار بالنسبة لي بيير صبي صغير |
Por ejemplo, se informó al Comité del caso de un niño que fue retenido por colonos durante varias horas cuando regresaba de la escuela. | UN | وعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة بحالة صبي صغير كان في طريقه عائدا من مدرسته فاحتجزه مستوطنون عددا من الساعات. |
No quiero saber cómo vives, pero el es un chico muy impresionable. | Open Subtitles | لا يهمني كيف تعيش؟ لكنه صبي صغير سريع التأثر. |
Noté en tu hogar que habían varias fotos tuyas y de un joven en silla de ruedas. | Open Subtitles | انا , لاحظت في منزلك هناك عدة صورة لك مع صبي صغير على كرسي متحرك |
A veces, puede ser un niñito. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون مثل صبي صغير في بعض الأحيان. |
¿Por qué lo lleva de la mano un muchacho, presumiblemente, hasta el lugar del combate? | TED | فلماذا يقوده أحدهم من يده من قبل صبي صغير على الأرجح، لنقطة التلاحم؟ |
Una gran casa en la playa, una hermosa esposa un pequeño jugando con un balde en la arena. | Open Subtitles | منزل كبير على الشاطئ زوجة جميلة صبي صغير يلعب مع دلو في الرمال |
...el gato está en la cuna y la cuchara plateada pequeño niño azul y el hombre en la luna... | Open Subtitles | * القطة في المهد * * والملعقة الفضية * * صبي صغير ورجل على القمر * |
En esta fotografía, el cadáver de un niño fue usado para reconstruir la escena de un crimen. | TED | وفي هذه صورة بالذات, جثة صبي صغير قد استخدم ليعيدون تمثيل مشهد الجريمة. |
-Sé todo lo que se refiere a ti. Te he visto crecer desde que eras un niño. | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير |
Yo recuerdo a un niño a quien le costaba mucho decidirse. | Open Subtitles | أتذكر صبي صغير كان يضيع وقته في إتخاذ قراره |
-A buscar un niño de un orfanato de Nueva Escocia que viene en el tren de la tarde. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى برايت ريفر. حصلنا على صبي صغير من دار الأيتام في نوفا سكوتيا, وهو قادم في قطار بعد الظهر |
Ya lo sé, pero es un niño y estaba intentando ayudar. | Open Subtitles | أنا أعرف، لكنه صبي صغير و كان يحاول المساعدة |
Uno de los rehenes es un niño de 7 años. | Open Subtitles | أحد الرهائن صبي صغير عمره في السابعة تقريباً |
Uno de los rehenes era un niño de unos siete años. | Open Subtitles | أحد الرهائن صبي صغير عمره في السابعة تقريباً |
¿Por qué alguien le cortaría la garganta a un niño? | Open Subtitles | لمَ سيقطع أحد ما حنجرة صبي صغير ؟ قل لي لماذا ؟ |
Estaban un pedofilo y un niño caminando en el bosque. | Open Subtitles | اذاً,هناك معتدي على الاطفال و صبي صغير يمشيان في الغابة |
Tal vez sea mejor que tomes tu medicina como un chico bueno y vayas a casa. | Open Subtitles | ربما، فمن الأفضل أن تأخذ فقط دواء مثل صبي صغير جيد والعودة الى الوطن. |
Realmente es una historia de un joven dispuesto a convertirse en un superhéroe. | Open Subtitles | انها حقاً قصة صبي صغير وهب نفسه ليصبح بطلاً خارقاً |
- Tú ves los hechos pero yo veo un niñito aterrorizado al que le cortaron el dedo. ¿Está vivo? | Open Subtitles | ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة الآن, هل هو مازال حتى على قيد الحياة؟ |
Necesitamos un lugar donde un muchacho pueda cavar una tumba y no ser visto y que se quede sin descubrir por 13 años. | Open Subtitles | يجب أن نجد مكان حيث يستطيع صبي صغير حفر قبر دون ان يراه احد و يبقى غير مُكتشف للسنوات ال 13 القادمة |
¿Crees que no maltrataré a un pequeño? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أحتمل صبي صغير ؟ |
Es un pequeño niño | Open Subtitles | لقد كان صبي صغير |