ويكيبيديا

    "صداقات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • amigos
        
    • amistades
        
    • amigo
        
    • amiga
        
    • amistad
        
    • relaciones
        
    • socializar
        
    • amigas
        
    Eso lo sabemos. En tiempos turbulentos, ¿no es más barato, y más inteligente hacer amigos de enemigos potenciales que defenderte de ellos más tarde? TED في الأوقات العصيبة، اليس من السُهولة، والذكاء، كسب صداقات من أعداء محتملين بدلاً من الدفاع عن نفسك في مواجهتهم لاحقاً؟
    Sé que estáis aquí, chicos y chicas, porque queréis hacer nuevas amistades, y acercaros más a los antiguos amigos. Open Subtitles أعرف كل الشباب والشابات المتواجدين هنا ، ولأنكم تريدون تكوين صداقات جديدة والتقرب إلى الأصدقاء القدامى
    Temo que el querido profesor tiene la mala costumbre de hacer amigos fáciles. Open Subtitles أخشى أن من عادات مدرس الإنجليزى العزيز تكوين صداقات بشكل سهل
    Mira, creo que esto puede ser bueno para mi ex marido, para que haga nuevos amigos, y creo que será bueno también para ti, emmm, tener un amigo. Open Subtitles اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق
    Bueno espero que encuentres un modo de volver hacerte amiga con el mundo. Open Subtitles لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى.
    Te lo habría devuelto, pero... como no hay por qué hacer amigos... Open Subtitles كان من الممكن،لكن حيث أنكِ لا حاجة لكِ لكسب صداقات
    Si yo fuese la reina... podríamos ser amigos de la gente de allí... Open Subtitles لو اصبحت ملكة من الممكن ان نكون صداقات مع عامة الناس
    Estoy preocupado de que sólo haces amigos que son una mala influencia y pueden traer desgracia a la familia. Open Subtitles أنا فقط قلقٌ عليكِ من إنشاء صداقات تؤثر سلبياً عليكِ و تجلب العار على هذه الأسرة
    No te harás amigos, pero los amigos son un lujo cuando tratas de estar vivo. Open Subtitles لن تكون لك صداقات و لكن أصدقاء مرفهين عندما تحاول أن تبقى حيا
    ¿Y si he desperdiciado una década de mi vida haciendo los amigos equivocados? Open Subtitles ماذا لو أمضيت عِقدًا من حياتي وأنا أعقد صداقات خاطئة ؟
    Durante sus años de exilio y ocupación el pueblo palestino hizo muchos amigos en todo el mundo. UN إن الشعب الفلسطيني خلال سنوات نفيه أو احتلالـه عقد صداقات عديدة حول العالم.
    Hemos tenido la buena fortuna de dar la bienvenida a viejos amigos y hacer otros nuevos. UN وسررنا للترحيب بأصدقاء قدامى وعقد صداقات جديدة.
    No puede haber un medio ambiente mejor sin una mejor comprensión mutua, ni un mundo mejor sin amigos de todo el mundo. UN ولا يمكن تحقيق تحسن بيئي دون وجود تفاهم متبادل أفضل، ولا إيجاد عالم أفضل دون قيام صداقات في جميع أنحاء العالم.
    Él decidió que el significado de su experiencia era conocer la dicha de la amistad, y luego aprender a hacer amigos. TED لقد قرر أن معنى تجربته ان يدرك بهجة تكوين صداقات وبناء عليه، تعلم تكوين الصداقات
    No, ellos vienen a estas protestas, al igual que antes, con sus amigos, las redes existentes, ya veces hacen nuevos amigos de por vida. TED لا، فهم يأتوا لتلك المظاهرات مثلما سبق مع أصدقائهم ومعارفهم الحاليين، وفي بعض الأوقات، يكونوا صداقات تدوم مدى الحياة.
    Y que fue necesaria de alguna manera para que los contendientes se contradijeran, y que como consecuencia uno debe hacer amigos donde pueda conseguirlos. TED وكان من الضروري بعض الأحيان أن يناقضا بعضهما البعض، وكنتيجة لذلك يجب أن يكون لك صداقات متى ما وجدت فرصة لذلك.
    Con un marido rico y vistiendo como vistes no te será difícil hacer nuevas amistades. Open Subtitles مع زوج ثرى وتلك الملابس الفخمة لن تجدى صعوبة فى تكوين صداقات جديدة
    Nunca se unió a ningún grupo ni se hizo amigo de otros reclusos. Open Subtitles لم يتبع لأي مجموعة أو كون أي صداقات مع السجناء الآخرين
    Bueno espero que encuentres un modo de volver hacerte amiga con el mundo. Open Subtitles لكني آمل أن تجدي وسيلة لتكوين صداقات مع العالم مرة أخرى.
    También nosotros pertenecemos a la región del Asia meridional y mantenemos una profunda amistad con todos los países de la región. UN ونحن أيضا ننتمي إلى منطقة جنوب آسيا وتربطنا صداقات عميقة مع البلدان اﻷخرى المنتمية إليها.
    Así, entablo amistades y relaciones laborales, y relaciones fraternales y de parentesco con otra gente, quienes a su vez tienen relaciones con otras personas. TED لذلك فقد شكلت صداقات و زمالة و أخوة و علاقات قرابة مع أشخاص آخرين هم بالتالي لديهم علاقات مشابهة مع أشخاص آخرين
    # Yo sólo quiero ver el mundo, explorar, socializar. # Open Subtitles انا فقط اريد ان اكتشف العالم واقيم صداقات مع الاخرين
    PM: Por eso estamos hablando de ello, porque las amigas son, como dijiste, Jane, una fuente renovable de poder. TED ب.م: لهذا السبب نحن نتكلم عنها، لأن صداقات النساء، كما قلت، جين، مصدر طاقة قابل للتجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد