Además, fueron golpeados repetidamente y sometidos a fuertes descargas eléctricas en el pecho, órganos genitales y orejas. | UN | وإضافة إلى ذلك، ضربوا بقسوة وتعرضوا لصدمات كهربائية على صدورهم وأعضائهم التناسلية وآذانهم. |
Uno debe desangrarlos para sacar la pesadilla fuera del pecho y haber devuelto el frío al reino del frío | Open Subtitles | لابد لهم أن ينزفوا لينزع الكابوس من صدورهم و لإعادة القساوة الباردة .إلى العالم البارد |
No quiero que crea que soy un tipo acomplejado que se afeita el pecho. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تحسبني ممن يسقطون بناطيلهم ويحلقون شعر صدورهم. |
Sus cadáveres habían sufrido graves mutilaciones, sus extremidades estaban destrozadas y sus pechos presentaban varios orificios de bala. | UN | وقد شُوهت جثامينهم تشويه شديداً، إذ هُشمت أطرافهم وأصيبت صدورهم بثقوب نتيجة لاستخدام العديد من الطلقات الحية. |
Quizá éste sea más moderno y busque chicas con pechos de silicona. | Open Subtitles | ربما قد يكون مستذئب مُتطّلع العذارى يأتون إلى هنا مع صدورهم المنتفخة |
¿Eras uno de esos niños gordos a los que le supura leche de sus tetas de hombre en la pubertad? | Open Subtitles | أكنت أحد أؤلائك الفتيان البدناء الذين يخرج الحليب من صدورهم أثناء البلوغ؟ |
Al carajo con los muchachitos de pecho depilado y brazos musculosos... chupándoselas en mis parque y mis muelles... sacudiéndolas en mi canal 35. | Open Subtitles | تبا لاولاد تشيلي مع صدورهم الشمعية وعضلاتهم المنفوخة يتضاجعون مع بعض في حدائقي وعلى ارصفة بلدي يعرضون قضيبهم على قنواتنا |
Primero el pecho y hemorragias. | Open Subtitles | صدورهم والشجاعة أولا، ثم الذراعين والساقين. |
Tienen balas en los huesos, en el pecho y en el cerebro. | Open Subtitles | كماترى,هناكرصاصاتفيعظامهم , في صدورهم و في مخهم |
Tenían una gran noche planeada. Sí, hasta que alguien les arrancó el corazón del pecho. | Open Subtitles | أجل، حتى جاء أحدهم ومزق قلوبهم وأخرجها من صدورهم |
Nuestra teoría básica es que alguien entró por la fuerza los dominó, les abrió el pecho con un cuchillo llenó de petardos los corazones y los encendió. | Open Subtitles | نحن نعمل على نظرية أن أحدهم أقتحم المكان ربطهم، ثم فتح صدورهم بسكين كوي صدرهم وأخرج قلوبهم |
Dispárale al pecho. Obtén su atención. | Open Subtitles | أطلق عليهم النار في صدورهم إجذب انتباههم |
Se eleva un soporte para el pecho para ser trasladadas de manera cómoda. | Open Subtitles | هناك مسند يصعد إلى صدورهم ليتم حملهم بسهولة |
Por eso parece como si les hubiera explotado una granada en el pecho. | Open Subtitles | ولهاذا السبب تبدو كذالك انفجرت القنبلة في صدورهم |
A no ser que sea uno de esas donde las personas tienen bombas en el pecho. | Open Subtitles | مالم يكن تلك التي يضعون بها شريط قنابل على صدورهم.. |
Claro que sí, sólo que no con hombres que se depilan el pecho. | Open Subtitles | بالطبع , احب الرومانسيه ليس مع الرجال الذين يغلقون صدورهم |
Ellos estarán llorando y gimiendo golpeando sus pechos y demás. | Open Subtitles | أوه، سيبكون وينوحون، يلطمون صدورهم ويشقون جيوبهم. |
Es un pectoral de oro. Es lo que los faraones llevaban sobre sus pechos. | Open Subtitles | إنها عليقة ذهبية كان الفراعنة يلبسونها على صدورهم |
Mírame a los ojos y dime que aprobaste el envío de jóvenes, hombres y mujeres a lugares llenos de gente con explosivos fijados a sus pechos. | Open Subtitles | أنظرى إلى عينى وأخبرينى بموافقتك على أن إرسال الشباب والفتيات إلى الأماكن المُزدحمة بمتفجرات رُبطت فى صدورهم |
Mira cómo sus pechos pequeños desplazarse hacia arriba y hacia abajo. | Open Subtitles | إنظرْ إلى كَمْ صدورهم الصَغيرة إصعدْ وأسفل. |
Porque cuando haces un show de rock, es muy fácil saber si lo estás haciendo increíble porque las chicas te muestran sus pechos cuando estás sobre el escenario. | Open Subtitles | لانك اذا كنت تعزف في حفلة روك من السهل ان تعرف كيف ادائك لان الفتيات سوف يظهرون صدورهم لك |
Las estrellas reales no se hacen las tetas | Open Subtitles | - ممم النجوم الحقيقيون , لا يقومون بتكبير صدورهم |