Mira, si al menos cada tanto intentas dejarle ser quien dé los consejos ustedes dos podrían llegar a ser amigas. | Open Subtitles | إسمعي, إذا تركتيها تفعلها مرة واحدة خلال مدة معينة, بأن تكون من يتخذ القرارات؟ فستكونان صديقتان رائعتان |
Somos amigas porque tú no te tiras a mis hombres, ¡dijiste eso! | Open Subtitles | نحن صديقتان لأنّكِ لا تعاشرين أخلاّئي، أنتِ قلتِ هذا بنفسكِ. |
Estoy tan contenta de que Agatha y tu seais amigas otra vez. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا لأنك و أغيتا أصبحتما صديقتان مرة أخرى |
El largo proceso de creación de un Estado palestino independiente debería concluir cuanto antes, por el bien tanto de los palestinos como de los israelíes, dos naciones amigas de Polonia. | UN | ينبغي استكمال العملية الطويلة لبناء دولة فلسطينية مستقلة في أقرب وقت ممكن، وذلك من أجل الفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء، بما أن الدولتين معا صديقتان لبولندا. |
Ella sabe que somos muy amigas.. | Open Subtitles | إنها تعرف أننا صديقتان مقربتان |
Lana y yo iremos al río. Seremos mejores amigas para siempre". | Open Subtitles | سنذهب أنا ولانا للنهر وسنصبح أعز صديقتان للأبد |
Dos amigas mías lesbianas acaban de tener un bebé. | Open Subtitles | صديقتان سحاقيتان لي .مجرد أنهما وضعتا طفل |
Fueron mejores amigas por 9 años | Open Subtitles | لقد كُنتما صديقتان مُفضّلتنا منذ تسعة أعوام. |
Seremos mejores amigas viejecitas y arrugadas. Para siempre. | Open Subtitles | نحن سنكبر ونكون أفضل سيدتان صديقتان على الإطلاق , إلى الأبد |
Tengo 2 amigas en el hospital. Probablemente sea la próxima. ¿Decías? | Open Subtitles | لدي صديقتان في المستشفى وقد أكون التالية ماذا كنت تقولين؟ |
Dos chicas, amigas, las dos muertas antes de cumplir 21 y me dices que es una coincidencia. | Open Subtitles | فتاتان، صديقتان كلاهما تموت قبل أن يبلغا 21 سنة وأنتِ تقولين أنها مصادفة |
Ya que tu madre y yo somos grandes amigas me lo quedaré si lo rebajas 300$. | Open Subtitles | بما أنني ووالدتك صديقتان مقرّبتان، سأشتريها منك إن خفّضت من ثمنها 300 دولار |
Y ya que mi madre y tú sois grandes amigas, me resistiré a hacerte un corte de mangas. | Open Subtitles | وبما أنكِ ووالدتي صديقتان مقرّبتان، سأقاوم استغلالكِ في بيع هذا |
Puedo ver que seremos grandes amigas. | Open Subtitles | أرى أننا سنصبح صديقتان مقرّبتان |
Quería que fuéramos amigas, pero, ¿qué esperabas que hiciera? | Open Subtitles | أردت أن نكون صديقتان لكن ماذا توقعتِ مني فعله ؟ |
Fuimos amigas durante cincuenta años desde que éramos pequeñas. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
Así que... usted es la primera muchacha y usted la segunda. ¿Son viejas amigas? No. | Open Subtitles | إذن أنت الفتاة الأولى وأنت الثانية ، هل أنتما صديقتان ؟ |
Somos amigas porque tú no follas con mis chicos. ¡Tú lo dijiste! | Open Subtitles | نحن صديقتان لأنّكِ لا تعاشرين أخلاّئي, أنتِ قلت هذا بنفسكِ! |
Tengo un par de amigas cercanas. amigas que son chicas. | Open Subtitles | أعني أنه لدي صديقتين حميمتين صديقتان من الجنس الأنثوي |
¿Son amigas o algo así? | Open Subtitles | هَل أنتمـا صديقتان أَو شيء من هذا القبيل؟ |
No lo hice. Quería ser tu amiga, ¿pero qué esperabas que hiciera? | Open Subtitles | أردت أن نكون صديقتان لكن ماذا توقعتِ مني فعله ؟ |
Tiene dos novias la jefa de las porristas | Open Subtitles | انظروا لهذا لديه صديقتان هيذر , رئيسة فريق المشجعات |