"صديقتان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • amigas
        
    • amiga
        
    • novias
        
    Mira, si al menos cada tanto intentas dejarle ser quien dé los consejos ustedes dos podrían llegar a ser amigas. Open Subtitles إسمعي, إذا تركتيها تفعلها مرة واحدة خلال مدة معينة, بأن تكون من يتخذ القرارات؟ فستكونان صديقتان رائعتان
    Somos amigas porque tú no te tiras a mis hombres, ¡dijiste eso! Open Subtitles نحن صديقتان لأنّكِ لا تعاشرين أخلاّئي، أنتِ قلتِ هذا بنفسكِ.
    Estoy tan contenta de que Agatha y tu seais amigas otra vez. Open Subtitles أنا سعيدة جدا لأنك و أغيتا أصبحتما صديقتان مرة أخرى
    El largo proceso de creación de un Estado palestino independiente debería concluir cuanto antes, por el bien tanto de los palestinos como de los israelíes, dos naciones amigas de Polonia. UN ينبغي استكمال العملية الطويلة لبناء دولة فلسطينية مستقلة في أقرب وقت ممكن، وذلك من أجل الفلسطينيين والإسرائيليين على حد سواء، بما أن الدولتين معا صديقتان لبولندا.
    Ella sabe que somos muy amigas.. Open Subtitles إنها تعرف أننا صديقتان مقربتان
    Lana y yo iremos al río. Seremos mejores amigas para siempre". Open Subtitles سنذهب أنا ولانا للنهر وسنصبح أعز صديقتان للأبد
    Dos amigas mías lesbianas acaban de tener un bebé. Open Subtitles صديقتان سحاقيتان لي .مجرد أنهما وضعتا طفل
    Fueron mejores amigas por 9 años Open Subtitles لقد كُنتما صديقتان مُفضّلتنا منذ تسعة أعوام.
    Seremos mejores amigas viejecitas y arrugadas. Para siempre. Open Subtitles نحن سنكبر ونكون أفضل سيدتان صديقتان على الإطلاق , إلى الأبد
    Tengo 2 amigas en el hospital. Probablemente sea la próxima. ¿Decías? Open Subtitles لدي صديقتان في المستشفى وقد أكون التالية ماذا كنت تقولين؟
    Dos chicas, amigas, las dos muertas antes de cumplir 21 y me dices que es una coincidencia. Open Subtitles فتاتان، صديقتان كلاهما تموت قبل أن يبلغا 21 سنة وأنتِ تقولين أنها مصادفة
    Ya que tu madre y yo somos grandes amigas me lo quedaré si lo rebajas 300$. Open Subtitles بما أنني ووالدتك صديقتان مقرّبتان، سأشتريها منك إن خفّضت من ثمنها 300 دولار
    Y ya que mi madre y tú sois grandes amigas, me resistiré a hacerte un corte de mangas. Open Subtitles وبما أنكِ ووالدتي صديقتان مقرّبتان، سأقاوم استغلالكِ في بيع هذا
    Puedo ver que seremos grandes amigas. Open Subtitles أرى أننا سنصبح صديقتان مقرّبتان
    Quería que fuéramos amigas, pero, ¿qué esperabas que hiciera? Open Subtitles أردت أن نكون صديقتان لكن ماذا توقعتِ مني فعله ؟
    Fuimos amigas durante cincuenta años desde que éramos pequeñas. Open Subtitles نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات
    Así que... usted es la primera muchacha y usted la segunda. ¿Son viejas amigas? No. Open Subtitles إذن أنت الفتاة الأولى وأنت الثانية ، هل أنتما صديقتان ؟
    Somos amigas porque tú no follas con mis chicos. ¡Tú lo dijiste! Open Subtitles نحن صديقتان لأنّكِ لا تعاشرين أخلاّئي, أنتِ قلت هذا بنفسكِ!
    Tengo un par de amigas cercanas. amigas que son chicas. Open Subtitles أعني أنه لدي صديقتين حميمتين صديقتان من الجنس الأنثوي
    ¿Son amigas o algo así? Open Subtitles هَل أنتمـا صديقتان أَو شيء من هذا القبيل؟
    No lo hice. Quería ser tu amiga, ¿pero qué esperabas que hiciera? Open Subtitles أردت أن نكون صديقتان لكن ماذا توقعتِ مني فعله ؟
    Tiene dos novias la jefa de las porristas Open Subtitles انظروا لهذا لديه صديقتان هيذر , رئيسة فريق المشجعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus