Desde el camión no pudieron ver el ataque a la caravana, aunque según alegan oyeron los gritos de las personas golpeadas y el ruido de los golpes. | UN | ومن الشاحنة، لم يستطيعوا مشاهدة الهجوم على القافلة، ولكنهم يزعمون أنهم سمعوا صراخاً وصوت أشخاص كانوا يُضربون. |
Anoche, estaba haciendo mis rondas... sobre las 4 de la madrugada, y oí gritos que venían de su habitación. | Open Subtitles | ليلة أمس .... عندما كنت أقوم بجولاتى حوالى الساعة الرابعة صباحاً سمعت صراخاً قادم من غرفتكِ |
Pero alguien llamó anónimamente a la policía diciendo que escuchó gritos. | Open Subtitles | لكن شخص ما قام بمكالمة مجهولة إلى الشرطة مدعياً إنه سمع صراخاً فى هذا الجناح |
Mire, escuché un grito, y llamé a seguridad. | Open Subtitles | سمعت صراخاً ثم اتصلت ..بعدها برجال الأمن |
Entonces, si los vecinos estuvieron tan cerca para oír un grito... | Open Subtitles | إذن لو كان الجيران قريبون ..بما فيه الكفاية ليسمعوا صراخاً |
Por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza siento gritar en el viento siento gritar en el viento. | TED | فوق رأسي فوق رأسي أسمع صراخاً في الهواء أسمع صراخاً في الهواء. |
Se oían gritos, la gente empezó a gritar en los vagones. | Open Subtitles | كان هناك صراخاً ، بدأ الناس فى الصراخ داخل العرّبات |
Varios de sus vecinos alegaron oír gritos hace dos noches atrás. | Open Subtitles | زعم بعض الجيران أنهم سمعوا صراخاً قبل ليلتين |
Mi hombre dijo que escuchó gritos dentro. | Open Subtitles | قال رجالي بأنّهم سمعوا صراخاً بالداخل |
No puedo asegurarlo, pero creo que escuché gritos adentro. | Open Subtitles | لستُ متأكداً، ولكنني سمعت صراخاً من الداخل |
Lo que necesitas hacer es empezar a hacer un poco más de entrenamiento y menos gritos. | Open Subtitles | ماتحتاجه لبدء العمل هو تدريب أكثر من ذلك بقليل وأقل صراخاً |
- Perdone que le moleste tan tarde, pero los vecinos han llamado avisando de que han oído gritos. | Open Subtitles | أنا آسف لإزعاجك في وقت متأخر جداً لكن الجيران إتصلوا قائلين بأنهم سمعوا صراخاً |
Yo estaba en mi habitación haciendo mi tarea cuando oí los gritos. | Open Subtitles | كنتُ في غرفتي أقوم بواجبي المنزلي عندما سمعتُ صراخاً. |
Vas a tener una pelea a gritos, entonces fumará en otro lugar por un tiempo. | Open Subtitles | كنتِ ستسمعين صراخاً الآن ثم ستقوم بالتدخين في مكان آخر بعد ذلك |
Mira... oí gritos y gritos y corrí. | Open Subtitles | لقد سمعت صراخاً فهربت وإتصلت بالشريف |
Mire, escuché un grito, y llamé a seguridad. | Open Subtitles | سمعت صراخاً ثم اتصلت ..بعدها برجال الأمن |
Entonces, si los vecinos estuvieron tan cerca para oír un grito... | Open Subtitles | إذن لو كان الجيران قريبون ..بما فيه الكفاية ليسمعوا صراخاً |
Yo estaba en la cocina, escuché un grito y fui a la sala común. | Open Subtitles | كنت في المطبخ وسمعتُ صراخاً ذهبت إلى الغرفة المشتركة. |
Creo que el bajito se me acercó por detrás con una espada. Me agaché, claro. Después oí un grito. | Open Subtitles | الرجل القصير هاجمني من الوراء بسيفه، راوغت مسار ضربة السيف ثم سمعتُ صراخاً. |
Por encima de mi cabeza Por encima de mi cabeza siento gritar en el viento, eso es, y realmente creo, realmente creo, que existe el paraíso en alguna parte. | TED | فوق رأسي فوق رأسي أسمع صراخاً في الهواء، هذا صحيح. وأعتقد حقاً أعتقد حقاً أن هناك جنة في مكان ما. |