ويكيبيديا

    "صغيراً جداً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muy joven
        
    • muy pequeño
        
    • tan pequeño
        
    • demasiado joven
        
    • muy pequeña
        
    • tan joven
        
    • muy chico
        
    • demasiado pequeña
        
    • demasiado pequeño
        
    • demasiado jóvenes
        
    Tengo un amigo... alguien corriente como tú y yo, se ha casado muy joven. Open Subtitles أن لدي صديقاً إنه شخص عادي مثلك و مثلي تزوج صغيراً جداً
    mequetrefe. Eres muy joven. Open Subtitles لكن لا تذهب لشنقك هناك، فأنت صغيراً جداً
    Sólo un número muy pequeño de ellos está institucionalizado; la mayoría viven con las familias extensas. UN وتأوي المؤسسات عدداً صغيراً جداً منهم؛ أما اﻷغلبية فتعيش في كنف اﻷسر الموسعة.
    Su planeta, era tan pequeño, todo lo que tenía que hacer era mover... su silla unos pasos, para ver otro. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Era demasiado joven para usted de todos modos, ya sabes. Open Subtitles كان صغيراً جداً بالنسبة لك على أية حال، تعلمين؟
    Porque mi parte era muy pequeña... pero cuando entraba a escena... comenzaron a aplaudir gritándome: "¡Bravo!" Open Subtitles لماذا ؟ لأن دوري كان صغيراً جداً لكن عندما صعدت إلى المسرح
    Pareces tan joven aquí. ¿De cuándo son? Open Subtitles يبدو صغيراً جداً هنا منذ متى التقطت هذه الصور؟
    Era muy chico, pero me imaginé besándola Casándome con ella. Open Subtitles كنت صغيراً جداً واتخيل انني كنت أقبّلها والزواج بها
    Usted se dio cuenta de que este planeta una vez gran era demasiado pequeña para usted. Open Subtitles أدركت أن هذا الكوكب العظيم أصبح الآن صغيراً جداً لك.
    ¿No es usted muy joven para quedarse aquí solito? Open Subtitles حسناً، ألست صغيراً جداً لبقائك وحدك هنا؟
    Espero que no lo tome a mal, pero parece muy joven para esta clase de negocios. Open Subtitles أرجو الا تمانع أن أقول أنك تبدو صغيراً جداً على هذا النوع من الأعمال
    Verás, mi mamá murió cuando yo era muy joven y no tenía más familia, así que me mandaron a vivir aquí con mi abuela. Open Subtitles كما ترون، توفيت والدتي عندما كنت صغيراً جداً ولم يكن لدي أي عائلة لذلك إنتقلت للعيش مع جدتي
    De ahí que sea todavía muy pequeño el número de hospital públicos que proporcionan servicios de interrupción del embarazo, de conformidad con lo estipulado por la ley. UN ونتيجة لذلك، فإن عدد المستشفيات العامة التي توفر خدمات إجهاض، كما هو محدد في القانون، لا يزال عدداً صغيراً جداً.
    El sector privado es muy pequeño y no puede contribuir significativamente al empleo de las mujeres. UN وقالت إن القطاع الخاص لا يزال صغيراً جداً ولا يعتبر عاملاً مهماً في عمالة المرأة.
    La jueza deseaba celebrarla en su despacho, que era muy pequeño y no permitía la presencia de público. UN فقد أرادت القاضية عقد الجلسة في مكتبها الذي كان صغيراً جداً ولا يتسع للناس.
    Su planeta, era tan pequeño, todo lo que tenía que hacer era mover... su silla unos pasos, para ver otro. Open Subtitles كوكبه كان صغيراً جداً كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه بعض الخطوات ليرى غروباً آخر.
    Mi nombre en el disco, que de tan pequeño apenas lo puedes leer. Open Subtitles أن أرى اسمي صغيراً جداً على الغلاف بحيث تصعب قراءته.
    El recuerdo de Marshall no era tan pequeño pero cuanto más presión recibía del mundo corporativo y su sueño de salvar el ambiente estaba lejos más se aferraba a su viejo auto. Open Subtitles تذكار مارشال لم يكن صغيراً جداً ولكن كلما وجد نفسه مدفوعاً إلى عالم الشركات وبعيداً عن حلمه بالمحافظة على البيئه
    - Tú no, eres demasiado joven. Open Subtitles ولا يمكنك الحصول على اي منها فأنت صغيراً جداً
    Los seminarios sólo constituirán una parte muy pequeña de este método de aprendizaje, y se concederá mayor importancia al estudio independiente y a las tareas de aprendizaje práctico. UN ولم تشكل حلقات العمل إلا جزءاً صغيراً جداً من طريقة التعلم، مع التركيز بقدر أكبر على الدراسة الذاتية والمهام التعليمية العملية.
    Ni siquiera sé si me di cuenta que pasaba. Yo era tan joven. Open Subtitles لا أعرف ما إن كنتُ على علم بما يجري، كنت حينها صغيراً جداً
    A diferencia de allá arriba. Cuando vuelas todo es muy chico pero todo pasa muy rápido. Open Subtitles فأنا أطير وأرى كل شيء صغيراً جداً وكل شيء يمر من أمامي بسرعة
    Ahora, en este caso, la Luna está demasiado lejos de la Tierra, así que parece demasiado pequeña para cubrir totalmente el disco solar. Open Subtitles ، و الآن و في هذه الحالة القمر بعيد جداً عن الأرض لذلك فهو يبدو صغيراً جداً حتى يحجب قرص الشمس بالكامل
    Y después, el lugar nos quedó demasiado pequeño para tantos pedidos. TED وهكذا أصبح المكان صغيراً جداً. كنا نتلقى الطلبات باستمرار.
    Pero, eran demasiado jóvenes para saber cómo amar. Open Subtitles ولكن كلاهم كان صغيراً جداً ليعلم كيف تحب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد