ويكيبيديا

    "صغيرًا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pequeño
        
    • joven
        
    • niño
        
    • pequeña
        
    • chico
        
    • crío
        
    • bebé
        
    • niñito
        
    En los años después de la guerra, yo era un pequeño niño creciendo en Suffolk. Open Subtitles في السنوات التالية للحرب، كنت لا أزال طفلاً صغيرًا يترعرع في مدينة سوفولك
    Muchos de esos inconvenientes son particularmente debilitantes cuando se trata de un pequeño archipiélago como Maldivas. UN ومن شأن الكثير من هذه المعوقات أن يوهن بشدة قدرات أي بلد عندما يكون هذا البلد أرخبيلاً صغيرًا مثل ملديف.
    ", entonces soy claramente de los Estados Unidos y lo he sido 48 años, desde que era un niño muy pequeño. TED فإنني إلى حد كبير من الولايات المتحدة، ولقد أتممت 48 سنة هناك حتى الآن، منذ كنت طفلاً صغيرًا جداً.
    Cuando era muy joven, mi padre me trajo una cría de zorro herida que encontró. Open Subtitles عندما كنت صغيرًا جدا، أحضر لي والدي جرو ثعلبٍ مصاب كان قد وجده
    Otro de los objetos que capturaron mi imaginación de joven fue la túnica del Klan. TED شيء آخر أو صورة رسخت في مخيلتي عندما كنت صغيرًا كان رداء "كلان"
    De hecho, el presidente Carter habla de cómo el tracoma era un gran problema en Georgia cuando él era niño. TED وفي الواقع، تحدث الرئيس كارتر كيف كانت تشكل التراخوما مشكلًا حقيقيًا في جورجيا حين كان طفلًا صغيرًا.
    Entonces puso una pequeña fábrica y empezó a vender sus productos fabricados localmente en línea. TED لذلك أسّس مصنعًا صغيرًا وبدأ ببيع منتجاته المصنّعة محليًّا على الإنترنت.
    Ahora, si está mirando esta fichita, esto obviamente se convierte en el pequeño blanco, es como una maniobra de distracción. TED إذا كنت تنظر إلى هذه الفيشة الحمراء فقد غدت هدفًا صغيرًا أو ما يشبه أداة تضليل
    Pero si consideramos la deuda comercial, es un número pequeño, solo el 0,1 % de toda la deuda mundial en la actualidad, 10 centavos de cada USD 100. TED ولكن إذا استطعنا الاستفادة من الديون التجارية، سيصبح الرقم صغيرًا.. يمثل 0.1 بالمئة من كل القروض في العالم اليوم، عشر سنتات لكل مئة دولار.
    Era un niño muy pequeño para entender las circunstancias de por qué estaba ahí. TED كنت طفلًا، صغيرًا جدًا لأستوعب ملابسات وجودي هناك.
    Ese árbol podría ser un gran objeto lejano o un pequeño objeto cercano y tu cerebro no tiene manera de saberlo. TED هذه الشجرة قد تكون جسمًا كبيرًا من بعيد أو جسمًا صغيرًا عن قرب، ودماغك لا يوجد لديه أي طريقة للمعرفة.
    Ningún rol era pequeño; todos eran esenciales. TED لم يكن دور أي أحد صغيرًا لعب كل واحد دورًا حيويًا.
    Claro, estuve enfermo de pequeño. He estado siempre en el hospital. Open Subtitles بالطبع، حين كنت صغيرًا, كنت دائم البقاء في المستشفى.
    EH: Bueno, siento que tengo 93, pero espero que algún día me sienta tan joven como la persona que está a mi lado. TED إريك: حسنًا، أشعرُ أنني 93 عامًا، لكن آملُ أن أشعر يومًا ما أنني شابًا صغيرًا كالشخص الذي أجلسُ بجانبه.
    Leí en algún lugar que debes intentar ser la persona que necesitbas de joven. TED قرأت في مكان ما أنك يجب أن تحاول أن تكون الشخص الذي أردت أن تكونه عندما كنت صغيرًا.
    Cuando era joven, era simplemente otro objeto. TED عندما كنت صغيرًا كنت أراه مجرد أداة أخرى.
    He comprado unos cuantos de tus libros favoritos de cuando eras un niño. Open Subtitles لقد أحضرت لك عدّة من الكتب المفضلة لديك حينما كنت صغيرًا
    Y luego otra pequeña etiqueta, esa que decía: "Cargar antes de usar". TED لأجد مرة أخرى ملصقًا صغيرًا: يقول: "اشحن المنتج قبل الاستخدام."
    Por otra parte, su idea átomo explica solo una pequeña parte de lo que constituye el universo. TED علاوة على ذلك، اتضح أن نظريته تشرح فقط جزءًا صغيرًا جداً عما يكوّن الكون.
    Estate atento, chico. Empieza de a poco. Open Subtitles ,حسنٌ أن تنتبه يا غُلام فالأمر يبدأ صغيرًا
    Eres aún más detestable como adulto de lo que eras como crío. Open Subtitles إنّكَ أشدّ بغاضةً في كبركَ ممّا كنتَ صغيرًا
    Quiero decir que mis padres me trajeron cuando era un bebé. Open Subtitles لقد أحضرني والديّ هنا عندما كنت صغيرًا على قارب أو ما شابه ؟
    Pero tenías que raptar a un niñito para cubrirlo. Open Subtitles -ولكنّك اختطفتَ صبيًّا صغيرًا لتغطّي على الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد