Difteria: cero casos de 1989 a 1993 | UN | الديفتيريا: عدد الحالات صفر من ٩٨٩١ إلى ٣٩٩١ |
Desde 1998, Panamá ha notificado un consumo de metilbromuro para usos controlados igual a cero. | UN | ومنذ 1998، أبلغت بنما عن استهلاك صفر من بروميد الميثيل بالنسبة للإستخدامات الخاضعة للرقابة. |
ii) A cero toneladas PAO en 2009; | UN | ' 2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛ |
ii) A cero toneladas PAO en 2009; | UN | `2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛ |
En votación registrada, por 150 votos contra ninguno y 23 abstenciones, se decide mantener el párrafo 3 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 3 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 150 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 23 عضواً عن التصويت. |
ii) A cero toneladas PAO en 2009; | UN | ' 2` إلى صفر من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2008, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; | UN | ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات التي قد تأذن بها الأطراف؛ |
cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; | UN | ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛ |
cero toneladas PAO en 2010, con excepción de los usos esenciales que pueden autorizar las Partes; | UN | ' 3` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف لأوجه الاستخدام الضروري؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; | UN | ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; | UN | ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛ |
iii) cero toneladas PAO en 2010, con excepción de los usos esenciales que pueden autorizar las Partes; | UN | ' 3` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف للاستخدامات الضرورية؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; | UN | ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛ |
iii) cero toneladas PAO en 2010, con excepción de los usos esenciales que pueden autorizar las Partes; | UN | ' 3` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، فيما عدا الاستخدامات الضرورية التي يمكن أن تأذن بها الأطراف؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2010, con excepción de los usos esenciales que puedan autorizar las Partes; | UN | ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد تجيزها الأطراف؛ |
i) cero toneladas PAO en 2009; | UN | ' 1` صفر من الأطنان محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون من المواد التي لها قدرة على استنفاد الأوزون في 2009؛ |
ii) cero toneladas PAO en 2009; | UN | ' 2` صفر من الأطنان، محسوبةً بدالة استنفاد الأوزون، في عام 2009؛ |
Piénsenlo: la naturaleza tiene cero desperdicio. | TED | فكروا بذلك: الطبيعة لديها صفر من النفايات. |
¿Adónde va? A cero km del plato, directamente a la cafetería. | TED | أين يذهب؟ صفر من الأميال للصحن، وصولا للكافيتريا. |
En votación registrada, por 151 votos contra ninguno y 22 abstenciones, se decide mantener el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | وأُبقي على الفقرة 4 من المنطوق بتصويت مسجل بأغلبية 151 صوتاً مقابل صفر من الأصوات وامتناع 22 عضواً عن التصويت. |
Se ejecutan programas para ayudar a las autoridades nacionales y locales a lograr una gestión de recursos que no produzca desechos. | UN | تنفيذ برامج لمساعدة السلطات الوطنية/المحلية لتطوير الإدارة ذات الناتج صفر من النفايات. |