El proyecto de resolución, en su forma revisada, fue aprobado por 15 votos contra uno y 8 abstenciones. | UN | واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المعدﱠلة، بموافقة ٥١ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٨ أعضاء عن التصويت. |
A petición del representante de Cuba, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que en su forma oralmente revisada fue aprobado por 49 votos contra uno y 2 abstenciones. | UN | وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، فاعتمد بأغلبية 49 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
La Comisión decidió por 44 votos contra uno y 8 abstenciones mantener el párrafo. | UN | وقررت اللجنة، بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت، الإبقاء على الفقرة. |
En votación registrada, por 115 votos contra uno y 49 abstenciones, la Comisión aprueba el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 115 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 49 عضواً عن التصويت. |
364. Por 17 votos contra uno y 2 abstenciones, la Comisión aprobó los textos recomendados por el Comité de Redacción, en la versión modificada propuesta por el Presidente del Comité. | UN | ٤٦٣- واعتمدت اللجنة ﺑ ٧١ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت النصوص التي أوصت بها لجنة الصياغة بالصيغة المعدّلة التي اقترحها رئيس لجنة الصياغة. |
82. El proyecto de resolución fue aprobado por 25 votos contra uno y 23 abstenciones. | UN | ٨٢- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٥٢ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت. |
86. El proyecto de resolución fue aprobado por 46 votos contra uno y 3 abstenciones. | UN | ٨٦- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٦٤ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت. |
195. El proyecto de resolución fue aprobado por 34 votos contra uno y 15 abstenciones. | UN | ١٩٥- واعتمد مشروع القرار بأغلبية ٤٣ صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع ٥١ عضوا عن التصويت. |
65. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 44 votos contra uno y 6 abstenciones. | UN | 65- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 6 أعضاء عن التصويت. |
100. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 31 votos contra uno y 19 abstenciones. | UN | 100- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
105. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 31 votos contra uno y 19 abstenciones. | UN | 105- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
110. A petición de la representante de los Estados Unidos de América se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 50 votos contra uno y una abstención. | UN | 110- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
189. A petición del representante de la Federación de Rusia se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 44 votos contra uno y 8 abstenciones. | UN | 189- وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
130. A petición de la representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación nominal el proyecto de resolución, que fue aprobado por 50 votos contra uno y una abstención. | UN | 130- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
73. A petición del representante de Guatemala, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución en su forma revisada, que fue aprobado por 33 votos contra uno y 19 abstenciones. | UN | 73- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. |
142. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 34 votos contra uno y 18 abstenciones. | UN | 142- وبناء على طلب ممثلة كندا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 34 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 18 عضواً عن التصويت. |
276. A petición de la representante del Canadá, se sometió a votación registrada el proyecto de decisión, que fue aprobado por 37 votos contra uno y 15 abstenciones. | UN | 276- وبناء على طلب ممثلة كندا، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 37 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 15 عضواً عن التصويت. |
299. A petición del representante de los Estados Unidos de América, se sometió a votación registrada el proyecto de resolución, que fue aprobado por 39 votos contra uno y 13 abstenciones. | UN | 299- وبناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 39 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
[Resolución aprobada en votación registrada de 49 votos contra uno y 2 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويت مسجل بأغلبية 49 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |
[Resolución aprobada en votación registrada de 39 votos contra uno y 13 abstenciones; el resultado de la votación fue el siguiente: | UN | [اعتمد القرار بتصويت مسجَّل بأغلبية 39 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 13 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي: |