ويكيبيديا

    "صوت ضد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • votó en contra
        
    • ha votado en contra
        
    • votado en contra del
        
    • votado en contra de
        
    • votó contra
        
    • ha votado contra
        
    • votar en contra
        
    • ha manifestado en contra
        
    • vota
        
    El Partido Conservador votó en contra, pero los miembros del IFP en el Parlamento existente se abstuvieron. UN وفي حين أن حزب المحافظين صوت ضد هذا القانون، فإن أعضاء حزب انكاثا للحرية.
    Su delegación votó en contra del proyecto de resolución porque es selectivo y está politizado. UN وأوضح أن وفده صوت ضد مشروع القرار لأنه انتقائي وسياسي الدافع.
    Por ese motivo, la delegación de Rusia ha votado en contra del proyecto de decisión. UN ولذلك فإن الوفد الروسي قد صوت ضد مشروع المقرر.
    Su delegación ha votado en contra del proyecto de resolución porque no puede apoyar una declaración política susceptible de interpretarse como una prohibición de todas las formas de clonación humana. UN وقال إن وفد بلده صوت ضد مشروع القرار لأنه لا يستطيع تأييد إعلان سياسي قد يفسر على أنه حظر لجميع أشكال استنساخ البشر.
    Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago. UN وقال إن وفد بلده صوت ضد الإعلان لأن لغته مبهمة.
    Porque como solo somos tres personas votando, todo el mundo sabe quién votó contra quién. Open Subtitles لأن بما أننا ثلاثة أشخاص فقط سيصوتون فالجميع سيعرف من صوت ضد الآخر
    La delegación del orador no apoya la presentación de resoluciones dirigidas a determinados países, por lo que votó en contra del proyecto de resolución. UN وأشارت إلى أن وفدها لا يؤيد استخدام القرارات التي تستهدف بلدانا بعينها لذا صوت ضد مشروع القرار.
    La Coalición Estado de Derecho, que votó en contra de esa ley, dijo que la remitiría al tribunal supremo federal para que examinara su validez. UN وأفاد ائتلاف دولة القانون، الذي صوت ضد القانون، بأنه سيحيل القانون إلى المحكمة الاتحادية العليا لأغراض التحقق من صحته.
    Cuando votó en contra de... la financiación federal del aborto -excepto en tres circunstancias- Open Subtitles عندما صوت ضد تمويل الإجهاض، إلا في الحالات الخاصة
    En virtud de lo anterior, mi delegación votó en contra de tal proyecto de resolución. UN لذلك، فإن وفدي صوت ضد مشروع القرار.
    Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución. UN ولم يكن في وسع الوفد تأييد حل يشكل حكما مسبقا على صنع القرار الوطني بشأن الموضوع، لذا صوت ضد مشروع القرار.
    Cuba se opone a los textos sobre países concretos y, por lo tanto, ha votado en contra del proyecto de resolución revisado. UN وأعلن أن بلده يعارض النصوص الخاصة بآحاد البلدان، ولهذا فقد صوت ضد مشروع القرار المنقح.
    Lamenta que la delegación de los Estados Unidos haya votado en contra del proyecto de resolución. UN وإن من المؤسف أن وفد الولايات المتحدة صوت ضد مشروع القرار.
    Su delegación había votado en contra de la propuesta únicamente por cuestiones de procedimiento. UN وقال إن وفد بلده قد صوت ضد الاقتراح لأسباب إجرائية محضة.
    Un miembro que representaba la Asamblea General indicó que había votado en contra de la propuesta porque consideraba impropio recomendar una revisión de los Estatutos de la Caja sobre la base de una votación y no por consenso. UN وأشار عضو يمثل الجمعية العامة إلى أنه صوت ضد الاقتراح ﻷنه يعتبر أن من غير المناسب التوصية بإعادة النظر في النظام اﻷساسي للصندوق بناء على تصويت وليس على توافق اﻵراء.
    Como Estado parte en ambos Pactos, ha votado en contra de la enmienda propuesta, pero sin perjuicio del derecho de su delegación de proponer una enmienda análoga en el futuro relativa a un tratado en el cual el Sudán no sea parte. UN وبالنظر إلى أن بلدها دولة طرف في العهدين الخاصين كليهما فقد صوت ضد التعديل المقترح ولكن دون المساس بحق وفدها في اقتراح تعديل مماثل في المستقبل بشأن أي معاهدة ليس السودان طرفا فيها.
    Resulta demasiado paradójico que ese país, que votó contra la creación del Consejo de Derechos Humanos y se empeña en sabotear y boicotear sus actividades, llame a los demás Estados a respetar los derechos humanos. UN وقال إن من المفارقة الكبيرة أن يكون هذا البلد الذي صوت ضد إنشاء مجلس حقوق الإنسان ويسعى جاهدا لتخريب نشاطه ومقاطعة أنشطته، هو من يدعو الدول الأخرى إلى احترام حقوق الإنسان.
    La Sra. Kleitman (Israel) dice que su delegación ha votado contra el proyecto de resolución porque cree que el mismo se opone directamente a los principios que supuestamente representa. UN 24 - السيدة كلايتمان (إسرائيل): قالت إن وفدها صوت ضد مشروع القرار لأنه يعتقد أنه يتعارض مباشرة مع المبادئ التي يُزعم أنه يمثلها.
    57. La Sra. FAETANINI (San Marino) aclara que, en realidad, su delegación hubiera querido votar en contra del proyecto de resolución, pero que su voto no fue registrado correctamente por el dispositivo electrónico. UN ٧٥ - السيدة فايتانيني )سان مارينو(: قالت إن جهاز التصويت الالكتروني لم يسجل على النحو الصحيح كون أن وفدها صوت ضد مشروع القرار.
    La Sra. GAO Yanping (China), en explicación de voto, dice que su delegación se ha manifestado en contra de la Convención por dos clases de razones. UN ١٧ - السيدة غاو يانبنغ )الصين(: تحدثت معللة للتصويت فقالت إن وفدها صوت ضد الاتفاقية ﻷسباب تدخل في فئتين.
    Entonces, vota por sacarla de la lista. Open Subtitles لا بد إذاً أنك صوت ضد عدم وضعها بالقائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد