La labor del Comité es mejor de lo que indica su imagen pública. | UN | وتؤدي لجنة مكافحة الإرهاب عملا أفضل مما تشير إليه صورتها العامة. |
No será bien recibida en el bando de Scofield así que vincula su imagen con la de Self. | Open Subtitles | افنها لن تكون مرحب بها في معسكر سكوفيلد لذلك , اربط صورتها مع صورة سيلف |
Te diré una cosa, ¿por qué no me envías su foto a mi móvil? | Open Subtitles | أقول لك.. لماذا لا ترسل صورتها إلى هاتفي الخلوي وسألقي نظرة عليها؟ |
Y como activistas, hubiéramos tomado nuestras cámaras Polaroid, hubiéramos tomado su foto, hubiéramos esperado 90 segundos, y le hubiéramos entregado su fotografía. | TED | و كنشطاء حقوقين كنا نأخذ كاميراتنا من نوع بولارويد, و نلتقط صورتها , و بعدها ننتظر لمدة تسعون ثانية , ثم نعطيها الصورة |
Ayer mismo... Pasé una foto de ella en la sección femenina del periódico. | Open Subtitles | بالأمس فقط , وضعتُ صورتها في الصفحة الخاصة بالنساء في الصحيفة |
Como esas categorías no se refieren al metal en su forma elemental, quedan fuera del ámbito del presente documento. | UN | ولأن هذه الفئات لا تنتمي إلى المعادن في صورتها الأساسية، فإنها تقع خارج نطاق هذه الورقة. |
La empresa debe proteger su imagen. Te haremos una oferta muy interesante. | Open Subtitles | الشركة تحتاج أن تحمي صورتها لذا لدينا عرض نقدمه لكي |
El universo estampó su imagen en una tostada para recordarnos su poder y su bondad en esta tierra. | Open Subtitles | تم تمجيد صورتها من قبل الكون على قطعة خبز لتذكير بقوتها وطيبتها هنا على الأرض |
Tiene todo un equipo de publicistas profesionales cuyo único trabajo es mejorar su imagen. | Open Subtitles | كانت لديه فريق كامل من الدعاية المهنية وظيفته الوحيد هو مواكبة صورتها. |
Las Naciones Unidas no pueden permitirse el lujo de que su imagen pública y su integridad se vean empañadas por alegaciones de mala administración. | UN | فلا يمكن لﻷمم المتحدة أن تسمح بتشويه صورتها العامة ونزاهتها بأقاويل عن سوء الادارة. |
La función que desempeñan las Naciones Unidas exige que su imagen quede debidamente definida. | UN | فدور اﻷمم المتحدة يقتضي أن تكون صورتها مركزة على النحو الملائم. |
Nadie compra un paquete de cigarrillos sin ver su foto ahí. Hasta un jabón lleva su nombre. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تشتري علية من السجائر دون أن تجد صورتها في داخلها , حتى أنه هناك صابون باسمها |
Estaba pensando que podríamos ponerle su foto a la historia. | Open Subtitles | كنت أفكر في أنه ربما يتعين علينا أن ننشر صورتها مع القصة |
Le enseñaré su foto, ya verá como la ha visto. | Open Subtitles | سأُريك صورتها, لا شك أنك قد رأيتها من قبل. |
Esta es una foto aérea que tomé que muestra el Golfo de San Lorenzo durante la temporada de focas de Groenlandia. | TED | وهذا هو صورة من الجو صورتها سابقا .. توضح خليج سانت لورانس خلال موسم وصول فقم الأعشاب |
vii) Publicación de los proyectos de resolución del Consejo de Seguridad en su forma " azul " o provisional al mismo tiempo que los reciben los miembros del Consejo; | UN | ' ٧ ' إتاحة مشاريع قرارات مجلس اﻷمن في صورتها " الزرقاء " أو المؤقتة، في ذات الوقت الذي ترسل فيه إلى أعضاء المجلس؛ |
Por cierto, las Naciones Unidas deben revaluar su papel, redefiniendo su perfil y reconfigurando sus estructuras. | UN | والواقع أنه لا بد لﻷمم المتحدة أن تعيد تقييم دورها وأن تعيد تحديد صورتها وأن تعيد تشكيل هياكلها. |
Tenemos confianza en las Naciones Unidas porque la imagen de la Organización es buena y positiva en mi país y en nuestra región. | UN | إننا نؤمن باﻷمـم المتحدة ﻷن صورتها في بلدي وفي المنطقة التي ننتمي إليها إيجابية وطيبة. |
Cada vez que miro cada una de... vuestras caras, veo su cara mirándome de nuevo... | Open Subtitles | في كل مرة كنت أنظر إلى واحدة من وجوه الاطفال ارى صورتها امامي |
También es necesario que el Equipo de Tareas aumente su perfil político y su visibilidad. | UN | وفرقة العمل بحاجة أيضا إلى تعزيز صورتها وبروزها على المستوى السياسي. |
Habla con SO-13. Dales la foto. Diles que es un vendedor de libros. | Open Subtitles | أطلع المخابرات البريطانية على هويتها وأعطهم صورتها ، قل لهم إنها تدعي أنها بائعة كتب نادرة |
Las últimas fotos que me gustaría mostrarles son de un témpano que fotografié en Kekertsuatsiak, Groenlandia. | TED | آخر صورة أود أن أريها لكم هي لكتلة جليدية متحركة صورتها في كيكرتسواتسياك في غرينلاند. |
Vio su fotografía en la oficina de correos. Ahí tienes la dirección. | Open Subtitles | نعم ، رأى صورتها فى مكتب البريد ها هو العنوان |
Ahí la encontré, delante de la chimenea, bajo su retrato. | Open Subtitles | وهناك حيث وجدتها هناك امام المدفأة تحت صورتها |
# Pero el otro día vi una foto suya en traje de baño # | Open Subtitles | لكن رأيت صورتها بثوب سباحة في اليوم الماضي |