Mira, todo está borroso después de que se me acercó en la barra. | Open Subtitles | اسمع، كل شيء ضبابي منذ أن انضمت إلي عند المشرب. |
Esta vez quiero hacerlo bien todo el tiempo, nada borroso. | Open Subtitles | لكن اريد ان افعلها بشكل صحيح هذه المرة ، لا شيئ ضبابي |
Póngame en el campo, puedo ver el futuro un día de niebla. | Open Subtitles | عندما تضعني على العشب، يمكنني رؤية المستقبل في يوم ضبابي. |
A medida que los bienes desaparecen en la nube, aparece una línea borrosa entre lo mío, lo tuyo, y lo nuestro. | TED | الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا. |
En la forma en como fue es confuso, pero... pero cuando desperté, estaba bien. | Open Subtitles | طريقة الخروج كانت كشئ ضبابي. و لكني إستيقظتُ ؛ و أنا بخير. |
Mi cerebro está un poco nublado. | Open Subtitles | أناآسف. دماغي ضبابي نوعا ما. |
Schiaparelli miró detenidamente en el rostro furtivo y nebuloso noche tras noche durante meses. | Open Subtitles | راقب شيبارلي مشهد ضبابي غير واضح ليلة بعد ليلة لمدة أشهر |
Y las personalidades en internet son un reflejo de las reales, pero el espejo está borroso y roto. | Open Subtitles | الشخصيات على الانترنت هي إنعكاس لسماتٍ شخصيه ولكنه إنعكاس ضبابي وغير واضح |
¡No! Porque estaría cogiendo con alguien borroso. | Open Subtitles | لا فذلك يجعلني أبدو كشخص سخيف نظره ضبابي |
Lleva algo en el bolsillo, pero está borroso. | Open Subtitles | شئ ما في جيبه انه ضبابي جدا لأن يرى |
Después de eso... todo se pone borroso. | Open Subtitles | بعد ذلك .. كان .. كان شئ ضبابي غامض |
Está bien, hasta el "Aquí llega la novia" todo lo demás está un poco borroso. | Open Subtitles | بخير، إلى غاية "وهاهي العروس." وبعدها كل شيء ضبابي. |
Estaba con las chicas, y luego está borroso. | Open Subtitles | كنتمعالفتيات، وبعد هذا كل شيء ضبابي |
A esta altura se tienen holovideos, descargas directas al cerebro niebla de ficción, pero se necesita el olor. | Open Subtitles | في هذا العصر، تجدين فيديوهات مجسمة تحميلات مباشرة إلى الدماغ، خيال ضبابي |
Durante el último cinturón de niebla, la red se rompió y se produjo un ataque. | Open Subtitles | خلال آخر حزام ضبابي انفتحت العشوش، وحدث هجوم |
Hay demasiada niebla para seguir usando el helicóptero de rescate. | Open Subtitles | ضبابي جدّاً لإستخدام مروحية الإنقاذ بعد الآن. |
Uno con su vida personal de un lado, su vida profesional del otro, y una línea muy delgada y borrosa separándolas. | Open Subtitles | واحد مع حياتكِ الشخصيه من جهه, وحياتكِ العملية من جهة أخرى وخط نحيف ضبابي في الوسط |
¿Qué pasa si la realidad se vuelve borrosa debido a que para empezar nunca estuvo allí? | Open Subtitles | ماذا لو أصبح الواقع ضبابي ألأنّه لم يكن هناك من حيث المبدأ؟ |
Y luego todo se volvió confuso. Kevin vivió un tiempo con una familia sustituta. | Open Subtitles | ثم اصبح كل شيء ضبابي ،واضطر كيفن ان يعيش مع عائلة اخرى لبعض الوقت |
Brian, arranqué el coche en la cochera y ahora está todo nublado. | Open Subtitles | مرحباً (برايان) أدرت السيارة بالمرآب وكل شيء ضبابي هناك |
Estoy ciego como una mula. Todo esta nebuloso. | Open Subtitles | أنا كالأعمى كل شيء امامي ضبابي |
¡Exactamente! No, no. Quiero decir que todo el incidente está como en una nebulosa. | Open Subtitles | أجل ، بالضبط لا ، أعني أن الحادث كله ضبابي |