su presión sanguínea bajó a cero y debió ser resucitada. | UN | وانخفض ضغط دمها إلى الصفر وتم الاضطرار لإنعاشها. |
Mientras que su presión sanguínea no baje de sesenta, creo que estará bien. | Open Subtitles | طالما أنّ ضغط دمها لا يهبط عن 60 أعتقد أنها ستكون على مايرام. |
su presión sanguínea está bajando rápidamente y sufrirá un ataque fatal al corazón tal vez en algún momento esta noche. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة |
Pero Su presión arterial es baja, por lo que está en reposo. | Open Subtitles | ولكن ضغط دمها منخفض , وهي الأن مستلقية على السرير |
Cualquier señal de que Su presión arterial está muy baja, entonces usted les dice para aumentar sus medicamentos o añadir un nuevo agente como la fenilefrina. | Open Subtitles | أي علامة على أن ضغط دمها يزداد منخفضة جدا، ثم كنت أقول لهم لزيادة مدس لها أو إضافة عامل جديد مثل فينيليفرين. |
Tenemos que subirle la presión antes de que se detengan sus órganos. | Open Subtitles | علينا ان نرفع ضغط دمها قبل ان تبدأ اعضائها بالانغلاق |
Le volvieron a tomar la presión más tarde y declararon una emergencia de hipertensión. | TED | أعادوا قياس ضغط دمها في 15 دقيقة وأعلنوا حالة طوارئ. |
Está hipotensa 90/60, está taquicárdica y presenta ictericia. | Open Subtitles | ضغط دمها 90 على 60 تسرُّع في ضربات القلب |
Si digo que su presión sanguínea se disparó por encima de los 200 y se mordió la lengua, ¿sería una respuesta satisfactoria? | Open Subtitles | لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟ |
Su intestino podría romperse, su presión sanguínea bajaría... | Open Subtitles | يمكن أن تتمزق أمعاؤها, أو ينخفض ضغط دمها |
No se despertará de inmediato, pero aliviará su presión sanguínea y puede que tenga una oportunidad. | Open Subtitles | لن تستيقظ في حينه، لكنّه أقلّها سيخفّض ضغط دمها وسيعطيها فرصة. |
No se despertará de inmediato, pero aliviará su presión sanguínea y puede que tenga una oportunidad. | Open Subtitles | لن تستيقظ في حينه، لكنّه أقلّها سيخفّض ضغط دمها وسيعطيها فرصة. |
su presión sanguínea debería ser tan baja, ni su ritmo cardíaco tan alto. | Open Subtitles | إن ضغط دمها ليس من المفترض ان يكون بطئ هكذا و ضربات قلبها سريعه |
Recicla su presión sanguínea ahora y cada cinco minutos. | Open Subtitles | أعيدوا تدوير ضغط دمها الآن ، وافعلوا ذلك كل خمس دقائق |
Recordaba que su presión sanguínea era de 100 sobre 70, el pulso de 108 ppm y la saturación de oxígeno de la sangre era del 98%. | UN | وذكر الطبيب أن ضغط دمها كان 100 على 70. وكان معدل نبضات قلبها 108 نبضات في الدقيقة وكانت نسبة تشبع دمها بالأكسجين 98 في المائة. |
Su presión arterial era un alarmante 230 sobre 170. | TED | كان ضغط دمها مرتفع بشكل مخيف فكان متعدِ للـ 170 بـ 230 نقطة. |
Su presión arterial empezó a subir y... se durmió. | Open Subtitles | ضغط دمها بدأ في الارتفاع ، و، أم ، انها انزلقت بعيدا. |
Su presión arterial está peligrosamente baja. Tiene una infección, va a entrar en shock. | Open Subtitles | ضغط دمها منخفض بطريقة خطرة إنها متعفنة و في صدمة |
Trabajaron juntos sin problemas como un equipo coordinado y lograron bajarle con éxito la presión sanguínea. | TED | وعملوا معاً بشفافية وتناسق ونجحوا في تخفيض ضغط دمها. |
podría, si tuviera la presión muy alta. Es probable debido a su peso. | Open Subtitles | ممكن، إن كان ضغط دمها مرتفع جداً و هو أمر محتمل بسبب وزنها |
Le baja la presión. Hay que aplicarle trombolíticos. | Open Subtitles | إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة |
Fue un desprendimiento retrasado, o parecía serlo. Estaba hipotensa... | Open Subtitles | لقد كانت حالة إنفصال مشيمة أو هكذا بدى الأمر لقد كان ضغط دمها ينخفص |