"ضغط دمها" - Translation from Arabic to Spanish

    • su presión sanguínea
        
    • Su presión arterial
        
    • la presión
        
    • hipotensa
        
    • presión arterial está
        
    su presión sanguínea bajó a cero y debió ser resucitada. UN وانخفض ضغط دمها إلى الصفر وتم الاضطرار لإنعاشها.
    Mientras que su presión sanguínea no baje de sesenta, creo que estará bien. Open Subtitles طالما أنّ ضغط دمها لا يهبط عن 60 أعتقد أنها ستكون على مايرام.
    su presión sanguínea está bajando rápidamente y sufrirá un ataque fatal al corazón tal vez en algún momento esta noche. Open Subtitles ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة
    Pero Su presión arterial es baja, por lo que está en reposo. Open Subtitles ولكن ضغط دمها منخفض , وهي الأن مستلقية على السرير
    Cualquier señal de que Su presión arterial está muy baja, entonces usted les dice para aumentar sus medicamentos o añadir un nuevo agente como la fenilefrina. Open Subtitles أي علامة على أن ضغط دمها يزداد منخفضة جدا، ثم كنت أقول لهم لزيادة مدس لها أو إضافة عامل جديد مثل فينيليفرين.
    Tenemos que subirle la presión antes de que se detengan sus órganos. Open Subtitles علينا ان نرفع ضغط دمها قبل ان تبدأ اعضائها بالانغلاق
    Le volvieron a tomar la presión más tarde y declararon una emergencia de hipertensión. TED أعادوا قياس ضغط دمها في 15 دقيقة وأعلنوا حالة طوارئ.
    Está hipotensa 90/60, está taquicárdica y presenta ictericia. Open Subtitles ضغط دمها 90 على 60 تسرُّع في ضربات القلب
    Si digo que su presión sanguínea se disparó por encima de los 200 y se mordió la lengua, ¿sería una respuesta satisfactoria? Open Subtitles لو قلتُ أنّ ضغط دمها قفز لأكثر من 200 وقامت هي بقضم لسانها أستكون هذه إجابة شافية؟
    Su intestino podría romperse, su presión sanguínea bajaría... Open Subtitles يمكن أن تتمزق أمعاؤها, أو ينخفض ضغط دمها
    No se despertará de inmediato, pero aliviará su presión sanguínea y puede que tenga una oportunidad. Open Subtitles لن تستيقظ في حينه، لكنّه أقلّها سيخفّض ضغط دمها وسيعطيها فرصة.
    No se despertará de inmediato, pero aliviará su presión sanguínea y puede que tenga una oportunidad. Open Subtitles لن تستيقظ في حينه، لكنّه أقلّها سيخفّض ضغط دمها وسيعطيها فرصة.
    su presión sanguínea debería ser tan baja, ni su ritmo cardíaco tan alto. Open Subtitles إن ضغط دمها ليس من المفترض ان يكون بطئ هكذا و ضربات قلبها سريعه
    Recicla su presión sanguínea ahora y cada cinco minutos. Open Subtitles أعيدوا تدوير ضغط دمها الآن ، وافعلوا ذلك كل خمس دقائق
    Recordaba que su presión sanguínea era de 100 sobre 70, el pulso de 108 ppm y la saturación de oxígeno de la sangre era del 98%. UN وذكر الطبيب أن ضغط دمها كان 100 على 70. وكان معدل نبضات قلبها 108 نبضات في الدقيقة وكانت نسبة تشبع دمها بالأكسجين 98 في المائة.
    Su presión arterial era un alarmante 230 sobre 170. TED كان ضغط دمها مرتفع بشكل مخيف فكان متعدِ للـ 170 بـ 230 نقطة.
    Su presión arterial empezó a subir y... se durmió. Open Subtitles ضغط دمها بدأ في الارتفاع ، و، أم ، انها انزلقت بعيدا.
    Su presión arterial está peligrosamente baja. Tiene una infección, va a entrar en shock. Open Subtitles ضغط دمها منخفض بطريقة خطرة إنها متعفنة و في صدمة
    Trabajaron juntos sin problemas como un equipo coordinado y lograron bajarle con éxito la presión sanguínea. TED وعملوا معاً بشفافية وتناسق ونجحوا في تخفيض ضغط دمها.
    podría, si tuviera la presión muy alta. Es probable debido a su peso. Open Subtitles ممكن، إن كان ضغط دمها مرتفع جداً و هو أمر محتمل بسبب وزنها
    Le baja la presión. Hay que aplicarle trombolíticos. Open Subtitles إن ضغط دمها ينخفض لذا ربما يكون الوقت قد حان لإعطاء حالات الخثرة
    Fue un desprendimiento retrasado, o parecía serlo. Estaba hipotensa... Open Subtitles لقد كانت حالة إنفصال مشيمة أو هكذا بدى الأمر لقد كان ضغط دمها ينخفص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more