ويكيبيديا

    "طارىء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • emergencia
        
    • urgencia
        
    1-M-3-8, hubo una llamada de emergencia desde esa ubicación, hace unos 30 minutos. Open Subtitles 1مارى 38 لقد تم استقبال نداء طارىء منذ ثلاثون دقيقه تقريباً
    Pero fui al mercado de flores, hice unos ramos de más, por si había una emergencia o algo. Open Subtitles لكني هرعتٌ لمتجر الزهور ونسقتٌ بعض الباقات الإضافية في حال , حدث أي ظرف طارىء
    Pidiendo refuerzos de emergencia y bloqueo de rutas en todos los cruces al sur. Open Subtitles أطلب إرسال دعم بشكل طارىء ووضع حواجز على كل الطرقات بإتجاه الجنوب
    Hemos convocado a una sesión de emergencia del jurado. Open Subtitles نحن نمرّ بموسم طارىء بالنسبة للجنة الإختيارية
    ¡Kevin, quieto, por favor! - ¡Llamada de urgencia! Atienda a la Sra. Dubrau. Open Subtitles استدعاء طارىء وساعدي السيدة دوبرو من فضلك
    El Sr. Boyle lamenta no poder estar aquí... para conducir el remate... debido a una emergencia de último momento... y nos ha enviado amablemente... a su socio, el Sr. Heinrich Haffmueller... en su lugar. Open Subtitles مستر بويل يعتذر عن القدوم هنا لأدارة المزاد كما هو مخطط لوجود ظرف طارىء
    Convocaron una reunión de emergencia esta noche después de lo ocurrido. Open Subtitles لقد دعوا لإجتماع طارىء الليله بعد ما حدث
    - Déjeme explicarle una cosa: Sr. Allen, a menos que haya... una circunstancia de emergencia, que sugiera peligro inminente... estamos obligados a seguir ciertas lineas de acción y procedimientos. Open Subtitles بما تجد ضالتك هناك سيدى ، تحت ظرف طارىء و خطر داهم
    Case, Frannie está llamando a una reunión de emergencia por Rebecca. Open Subtitles كايس، فراني تدعو الى إجتماع طارىء بشأن ريبيكا.
    Y no podemos esperar a que eso sea una situación de emergencia. Sólo hay una opción. Open Subtitles الأن هذا أمر طارىء ويمكننا الإستعانة بهذه الجملة لأن هذا هو الحل الوحيد أمامنا
    Tengo una llamada prioritaria de emergencia del FBI. Por favor, pásenme con un agente de la puerta siete. Open Subtitles لديّ اتصال طارىء من المباحث الفدرالية رجاءً، صلني بالعامل عند البوابة السابعة
    Si hubiera una emergencia, sería el primero a quien llamaría. Open Subtitles واذا كان هناك اي طارىء سيكون اول شخص اتصل به
    Espero que no te importe, pero le di tu número... en caso de que haya una emergencia. Open Subtitles اتمنى انك لاتمانع لقد اعطيتها رقمك في حالة اذا كان هنالك حدث طارىء
    Vale, conéctame con su móvil, haz una interrupción de emergencia, lo que sea. Open Subtitles حسناَ ، صليني بخط هاتفه قومى بفصل طارىء ايا كان ما يجب عليكى فعله
    Mayday, mayday. Está es una trasmisión de emergencia desde la isla Wards. Open Subtitles استغاثة، استغاثة هذا نداء طارىء من جزيرة وارد
    Sólo verificando tu posición en caso de emergencia. Open Subtitles إنني أتحقق من موقعك فقط إذا حدث أمر طارىء.
    Tengo que ir al baño. Una emergencia. Open Subtitles أريد الدخول لحمام السيدات لأمر طارىء
    Necesito que reunáis todo el material médico que tengáis y que le digáis al piloto que prepare un aterrizaje de emergencia. Open Subtitles أنا بحاجة يا رفاق لجمع أي معدات طبية لديكم وأخبرا الطيار ليستعد لهبوط طارىء
    Tengo una emergencia médica en la barriga y necesito una transfusión inmediata de comida. Open Subtitles فلدىّ حالة طبية طارئة في معدتي وأحتاج نقل دم طارىء للغذاء
    Sólo decía... bueno, vamos a decir que alguien necesita un transplante de órgano de urgencia. Open Subtitles إفتراضيا فقط , دعنا نقل شخصاً ما يحتاج نقل أعضاء طارىء
    Ahora tengo que ir a una reunión de urgencia para asegurarles... que estos sucesos no acabarán con esta empresa. Open Subtitles الأن عليّ الذهاب لعقد إجتماع طارىء لأؤكد لهم أن هذهِ الأحداث لن تؤثر علي أعمال تلك الشركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد