Sí, una buena atención médica. No excesiva. | Open Subtitles | نعم، عناية طبيّة لائِقَة، و ليسَت زائِدَه |
¿Le importa que lo publique en una revista médica? | Open Subtitles | هل تمانع في أن أحاول نشرها في صحيفة طبيّة ؟ |
Necesita atención médica, o va a morir. | Open Subtitles | إنهُ بحاجة لعناية طبيّة وإلاّ سيموت |
Te digo, que este tío tiene un incinerador médico de tecnología punta. | Open Subtitles | أقول لكِ، سيكون لدى هذا الرجل محرقة طبيّة عالية الكفاءة. |
No me importa si te afeitas aquí abajo, ni siquiera es un asunto médico. | Open Subtitles | لا أكترث إن كنت تحلقين في الأسفل ليست حالة طبيّة حتى |
Se le practicaron exámenes médicos con arreglo al procedimiento habitual. | UN | ولدى ايداعه المركز، خضع لفحوص طبيّة وفقا للإجراء المعمول به. |
Y es importante que entendamos los beneficios que se dan realmente durante el sueño, ya que hay ramificaciones médicas y sociales reales. | TED | ومن المهم أن نفهم ما الّذي يقوم بهذه الفوائد على الذّاكرة، لأن هناك نتائج طبيّة واجتماعية حقيقية. |
Es una sustancia controlada que requiere receta médica y no tienes que lidiar con tus venas. | Open Subtitles | إنه مادة خاضعة للرقابة ، وتتطلب وصفة طبيّة وليس عليك إيجاد شرايينك ، يمكنك حقنه بأي عضلة في جسدك |
¿no buscaste atención médica para las lesiones? | Open Subtitles | هل بحثتِ عن مساعدة طبيّة بالنسبة لجراحكِ ؟ |
Hierba para pipa Es una receta médica. | Open Subtitles | وغليون تدخين الحشيشة. هذه وصفة طبيّة فأنا مُصاب بداء الزَرق. |
La plantación estaba en un lugar remoto así que era imposible que recibiera una atención médica sofisticada. | Open Subtitles | المزرعة في منطقة نائية لذا كان محالاً أنْ تحصل على عناية طبيّة متطوّرة |
Que puedo conseguir la mejor atención médica que pague el dinero. | Open Subtitles | أنني أستطيع شراء أفضل رعاية طبيّة بأموالي |
Si le hizo tanto daño como dice, debió necesitar atención médica. | Open Subtitles | لو فعلت ضرراً كبيراً كما تدّعي، فإنّه سيسعى إلى عناية طبيّة. |
No tengo historial médico de tu madre. Yo no la he examinado. No sé cuál es su estado. | Open Subtitles | ليست لديّ سجلاّت طبيّة لوالدتكَ، لم أفحصها ولا أعرف حالتَها |
No tengo suministros de sangre aquí, no hay equipo médico pido ayuda, me dejan aquí esperando por horas y luego me clavan con estos dos payasos que Uds. me envían para rescatarme. | Open Subtitles | لقد فرغ مخزون الدم لدينا وليس لدينا معدات طبيّة. أنا أطلب المساعدة هنا، وأنت تركتني أنتظر لساعات هنا، ومن ثم حصرتني. مع هذين المهرجَين اللَذَين أرسلتهما لإنقاذي. |
Que curiosamente es, en realidad, un fenómeno médico de los psicópatas. | Open Subtitles | والذي بشكل غريب، هو ظاهرة طبيّة حقيقيّة للمضطربين عقليّاً |
Cargamos más de media tonelada en cada jeep, con materiales médicos, munición, armas. | Open Subtitles | نحن حمّلناهم بحوالى أكثر من نصف طنّ لكلّ سيارة جيب إمدادات طبيّة وذخيرة وأسلحة |
Además, tienen realmente excelentes servicios médicos aquí. | Open Subtitles | بالإضافة، إنهم يملكون معدات طبيّة ممتازة هنا |
- Desgraciadamente también evita que hasta los mejores médicos piensen en diagnosticar melanoma. | Open Subtitles | ما الذي تفعله؟ للأسف، هي أيضاً تمنع مَن يملكون شهادات طبيّة متقدّمة من إعتبار الميلانوما ضمن التشخيص |
Si tiene necesidades médicas especiales, avise en la enfermería. | Open Subtitles | إذا لديكِ مُتطلبات طبيّة خاصة أبلغي المستوصف. |
Pensé en estudiar Derecho... o medicina. | Open Subtitles | حسنا، أنا كنت أفكّر بشأنه كلية الصحيحوق أو كليّة طبيّة |
Tratamiento medico de segunda clase, por decir algo. | Open Subtitles | معالجة طبيّة من الدرجة الثانية ، لو أفلح الأمر برمّته |
Es marihuana medicinal. | Open Subtitles | إنها ماريجوانا طبيّة |
Antibióticos, medicamentos, elementos de primeros auxilios. | Open Subtitles | مضادات حيوية, إمدادات طبيّة الإسعافات الأولية العامّة |