ويكيبيديا

    "طريق الأمين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conducto del Secretario
        
    • intermedio del Secretario
        
    • través del Secretario
        
    • el Secretario
        
    • mediación del Secretario
        
    • medio del Secretario
        
    • se emitió el
        
    El Comité informará cada año a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, conforme a lo dispuesto en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    El Comité informará cada año a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, conforme a lo dispuesto en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    El Comité informará cada año a la Asamblea General, por conducto del Secretario General, conforme a lo dispuesto en la Convención. UN تقدم اللجنة كل سنة تقريراً إلى الجمعية العامة عن طريق الأمين العام كما هو منصوص عليه في الاتفاقية.
    Tras un examen inicial, la Comisión decidió solicitar al Presidente de la Comisión que transmitiera una lista de preguntas escritas al solicitante por conducto del Secretario General. UN وبعد النظر الأولي للجنة، قررت أيضا أن تطلب من رئيس اللجنة أن يحيل قائمة أسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام.
    Además, el Comité deberá informar de su decisión, por intermedio del Secretario General, al peticionario. UN وتُخطر اللجنة الملتمس مقدم الرسالة أيضاً، عن طريق الأمين العام، بقرارها.
    Tras su examen inicial, la Comisión decidió solicitar a su Presidente que transmitiera al solicitante una lista de preguntas por escrito por conducto del Secretario General. UN وبعد النظر الأولي، قررت اللجنة أن تطلب من رئيس اللجنة أن يحيل قائمة أسئلة إلى مقدم الطلب خطيا عن طريق الأمين العام.
    Se le pidió que, por conducto del Secretario General, presentara a la Asamblea General un informe anual sobre la ejecución del programa de actividades del Decenio. UN وطلب من المفوضة السامية أن تقدم إلى الجمعية العامة، عن طريق الأمين العام، تقريراً سنوياً عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد.
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 40 173 UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة 40 190
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 26 11 UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة 26 10
    por conducto del Secretario Ejecutivo UN تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo 40 12 UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة 40 12
    C. Presentación del informe al Consejo de Administración por conducto del Secretario Ejecutivo UN جيم - تقديم التقرير عن طريق الأمين التنفيذي إلى مجلس الإدارة
    Con arreglo al párrafo 2 del artículo 9 de la Convención, el Comité debe presentar un informe anual a la Asamblea General por conducto del Secretario General. UN ووفقا للفقرة 2 من المادة 9 من الاتفاقية، تقدم اللجنة، عن طريق الأمين العام، تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    Esa designación será dada a conocer, por conducto del Secretario General, a todos los demás Estados Parte dentro del mes siguiente a la designación. UN ويتعيّن إبلاغ جميع الدول الأطراف الأخرى بذلك التعيين، عن طريق الأمين العام، في غضون شهر واحد من تاريخ التعيين.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    Al final de una sesión privada, el órgano de que se trate podrá publicar un comunicado por conducto del Secretario General de la Conferencia. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el comunicado siguiente por intermedio del Secretario General en lugar del acta literal: UN وفقـا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضـر حرفـي:
    De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, se emitió el comunicado siguiente por intermedio del Secretario General en lugar del acta literal: UN وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن محضر حرفي:
    Entre esos requisitos figura la notificación a otros Estados Partes, por intermedio del Secretario General, de las disposiciones que han sido derogadas. UN وهذه المتطلبات تشمل إخطار الدول الأطراف الأخرى، عن طريق الأمين العام، بتلك الأحكام التي يراد عدم التقيد بها.
    También se comunicará la decisión, a través del Secretario General, al autor de la comunicación. UN كما يبلغ القرار إلى مقدم الرسالة، عن طريق الأمين العام.
    De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General hizo público el siguiente comunicado en vez de un acta literal: UN وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البلاغ التالي عن طريق الأمين العام، بدل محضر حرفي،
    Informes cuadrienales correspondientes al período 2001-2004 presentados por mediación del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31* del Consejo Económico y Social UN التقاريــــر التي تقـــــدم كل أربع سنوات عن طريق الأمين العام للفترة 2001-2004 عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31*
    5. Decide que las informaciones y pruebas referidas en los párrafos 3 y 4 supra deberá entregarlas el Gobierno de Estados Unidos al Consejo de Seguridad por medio del Secretario General; UN " ٥ - يقرر أن تقدم المعلومات واﻷدلة المشار إليها فــي الفقرتين ٣ و ٤ أعلاه من جانب حكومة الولايات المتحدة الى مجلس اﻷمن، عن طريق اﻷمين العام؛
    De conformidad con el artículo 55 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, en lugar de un acta literal se emitió el comunicado siguiente: UN وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر هذا البلاغ عن طريق الأمين العام، عوضا عن محضر حرفي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد