Oye, si te sabe bien a ti. Estoy seguro que lo es, ya sabes, bueno. | Open Subtitles | اذا كان طعمه صحيحا بالنسبة اليكِ، فأنا متأكد، كما تعرفِ، انه جاهز للأكل. |
sabe totalmente distinto a los pasteles de arroz picantes que hiciste la última vez. | Open Subtitles | صحيح؟ طعمه مختلف تماما عن كعكات الأرز الحارة الت صنعتها آخر مرة |
No obstante, sé distinguir lo que me sabe bien y lo que me sabe mal. | UN | بيد أني أعرف ما كان طعمه طيباً وما كان طعمه كريهاً. |
O una receta: si se equivocan con un ingrediente o lo cocinan demasiado o muy poco, no tiene buen sabor. | TED | أو عندما تخطيء في مقادير وصفة ما أو تطبخه لمدة طويلة أو قصيرة، فإن طعمه سيبدو غريباً. |
Sin embargo, cuando la probé en ese restaurante en el sur de España, no tenía para nada gusto a piel de pescado. | TED | ولكن عندما جربته في ذلك المطعم في جنوب إسبانيا .. لم يكن طعمه كجلد السمك على الإطلاق |
A menudo decimos que algo "sabe" picante pero no es un sabor, como lo dulce, lo salado o lo amargo. | TED | رغم أننا كثيراً ما نقول عن شيءٍ ما أن طعمه حار، إلا أنه فعلياً ليس بطعم، كالطعم الحلو أو المالح أو الحامض. |
Sin haber probado su pan ya nos imaginamos que sabe bien. | TED | وبدون تجربة خبزهم، يمكننا أن نتخيل بالفعل أن طعمه لذيذ |
sabe excelente dentro de las fronteras de ese país, pero absolutamente asqueroso si lo tomas en otro lugar. | TED | وطعمه رائعٌ جداً فقط إن كنت داخل حدود فرنسا ولكن طعمه سيء للغاية إذا جربته في مكان آخر |
La probé ayer. sabe a rayos. El tipo no sabe cocer al horno. | Open Subtitles | جربته البارحه , طعمه سيء انه لا يعرف كيف يطبخ |
A propósito, este helado sabe horrible. | Open Subtitles | بالمناسبة ، هذا الآيس كريم طعمه كالفضلات |
sabe a ranas granizadas en Cuisinart. | Open Subtitles | طعمه يشبه الضفادع الخفوقة باللبن |
La primavera es la época propia para comer salmón... aunque siempre he pensado que sabe mucho mejor si lo pesca uno mismo. | Open Subtitles | الربيع هو الوقت المثالي لتناول السلمون على الغداء مع اني اجد طعمه الذ بكثير عندما تقطعه بنفسك |
No digas que sabe raro. Sabes que no me gusta oír eso. | Open Subtitles | لا تقولي ان طعمه مضحك تعلمين اني لا احب سماع ذلك |
Tengo una jaqueca fuerte, la boca me sabe a vómito y no recuerdo nada. | Open Subtitles | لدي صداع, وفمي طعمه كالـتقيؤ ولا أتذكر شيء, |
Todo sabe mejor, y se ve mejor, y el tiempo vuela. | Open Subtitles | و كل شيء يبدو طعمه افضل, و كل شيء يبدو افضل, و الوقت يمر بسرعة فقط. |
-Sabe a caca de cerdo. -Y él sabe de eso. | Open Subtitles | طعمه مثل تغوط لحم الخنزير ويجب عليه أَن يجب عليه ان يعرف |
Sus habitantes han ingerido agua con sabor a gasoil, lo que ha ocasionado malestares renales y estomacales, sobre todo en niños. | UN | وشرب السكان ماءً طعمه بنزين، مما سبب لهم مشاكل في الكبد والمعدة، وخاصةً الأطفال منهم. |
No tiene buen sabor, de modo que voy a necesitar un poco de ayuda con eso. | TED | طعمه ليسا جيدا، لذلك سأحتاج بعض المساعدة في هذا. |
Espero que tenga gusto a pollo. | Open Subtitles | لقد سمعت ان طعمه ينبغي ان يكون مثل الدجاج |
De hecho lo probé. sabía muy bien, pero me puso la lengua blanca. | Open Subtitles | طعمه جيد جداً لكنه يحول لون لساني الى اللون الأبيض |
Tal vez ahora podamos tomar algo que no sepa como mi calcetín. | Open Subtitles | ربما يمكننا الآن أن نشرب شيئاً طعمه ليس كطعم جواربى |
Dicen que las anguilas que vuelven a casa saben mucho mejor. | Open Subtitles | يقال أن الأنقليس المربى بالمنزل طعمه أحلى |
De hecho, tenemos exquisiteces muy parecidas a este saltamontes: camarones, un manjar que se vende a precios altos. | TED | في الحقيقة, نحن نهتم بالدقة وهذا يشبه إلى حد كبير الجندب : الروبيان، طعمه شهي يباع بثمن مرتفع. |